
Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»
Грэм удалился, однако перед этим каким-то образом исхитрился поцеловать мне руку на прощание. Я и сама не поняла, как это произошло, опомнилась только, когда почувствовала прикосновение его прохладных губ на тыльной стороне ладони. Закончив работу, я передала подоспевшей на ночную смену Присси ларек и веничек от мясника Ноа, и с чистой душой отправилась избавляться от Арсеньевской-Алимовой. Хотя, как с чистой… Слова Грэма о том, что от подарочка будет трудно избавиться, все-таки засели у меня в голове. В качестве помощника в этом мероприятии я позвала Юстаса, который выглядел необыкновенно довольным и всю дорогу болтал о заказах на купальники, которые ему поступили от молодых леди. Раковину мы погрузили в небольшую тележку, благо, она вела себя на удивление тихо — может, и правда уснула. Вдвоем с Юстасом мы привезли ее к причалу и с размаху забросили подальше в бурливые волны. Издав громкий всплеск и целый фонтан брызг, Арсеньевская-Алимова отправилась на дно морское, где ей и было самое место. — Как думаешь, она не вернется? — Да глупости все это, конечно, не вернётся! С чего бы? — махнул рукой Юстас. — Как ты вообще себе это представляешь? У этой раковины ни рук, ни ног, ни щупалец нет. Забудь о ней! И я кивнула — конечно же, он был прав. ГЛАВА 87 — ТЫ ПРЕКРАСНА, ТЫ ТАК ПРЕКРАСНА! Боже, что это? — ТЫ ПРЕКРАСНА, ТАК ПРЕКРА-А-А-А-А-А-АСТНА! Что это такое в полшестого утра? Спросонья я даже не поняла, а потом как поняла! Листочек, который мирно спал в колыбельке рядом с моей кроватью, скуксился, а потом зашелся истошным ревом. Я схватила малыша на руки, покачивая его и пытаясь успокоить, и в одной рубашке с ребенком на руках выскочила во двор. Громко шлепая ластами, Буль, который спал на специальной подстилочке в углу комнаты и тоже, разумеется, проснулся, кинулся вслед за мной. К сожалению, мои опасения оказались верными — во дворе, на дорожке, ведущей ко входу, обнаружилась гигантская раковина, которую мы с Юстасом накануне бросили в волны морские. Грэм оказался прав — непонятно каким образом, но Алимова вернулась к своей новой владелице, то есть ко мне. Разумеется, этот громоподобный рев не мог остаться без внимания, из-за чего все обитатели нашего дома, включая его хозяев, высыпали из дома, в ужасе таращась на подвывающую раковину. Старики Нотли обнялись, осеняя себя спасительными знамениями бога Ньерда, и даже Флико к ним присоединился. А буквально минут через пять к нам присоединились и разбуженные соседи. Очень-очень недовольные соседи вместе со своими собаками, которые разбудили уже всю улицу. Даже не знаю, и почему вой раковины таким волшебным образом действовал на собак, что они приходили в такое неистовство? Одно хорошо — увидев раковину, Листочек, который вопил недуром у меня на руках, затих, с интересом разглядывая ее своими блестящими зелеными глазенками. Наверное, почувствовал родственную морскую душу. В общем, возвращение позитивной раковины прошло эпично. Учитывая, что мне через полчаса нужно было вставать и собираться на работу, чтобы сменить Присси, которая работала в ночную смену. Такое беспокойство от постоялицы пожилая чета Нотли явно не заслужила. Следующие дни прошли в каком-то бешеном водовороте. Во-первых, я пыталась избавиться от приносящей столько беспокойства раковины, а во-вторых, готовилась к визиту герцогини Катринской, о котором меня предупредила леди Грекова. |