
Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»
— Я слышала из-за двери, как вы кричали, — ухмыльнулась другая девушка. — Что, задал господин тебе жару, да? Слышала. Точнее, подслушивала, бесцеремонная ты гадина! Они обступили меня с обеих сторон и галдели, как вороны, без зазрения совести вторгшись в мое личное пространство. Которое я, между прочим, очень уважала. — Как вас зовут, напомните-ка? Служанки понимающе переглянулись. — Ой, бедняжка Ви, опять забыла наши имена. Хотя не удивительно после тако-о-ого! Как мы вас учили? Я — Эсса. С черными волосами, как камень. — А я — Грэсса. С каштановыми волосами, как орех. Вспоминай свою песенку, Ви… И наглые, бесцеремонные девки, которые смотрели на Виолу свысока, кривляясь, пропели песенку: У Эссы волосы, как камень, У Грэссы, как орех! Запомнить наши имена Для Ви совсем не грех! С ума сойти… Даже слуги смотрят на Виолу свысока и обращаются с ней так панибратски, запросто! Нет. Не позволю. ГЛАВА 15 — Во-первых, если еще хоть раз кто-то из вас обратится ко мне на «ты» и по имени. Только «вы» и госпожа Фрейзер, — холодно отчеканила я. — Во-вторых, при обращении ко мне встать по стойке смирно, взгляд в пол. Говорить вежливо и почтительно, позволите себе хоть малейший смешок — сильно об этом пожалеете. А в-третьих, если кто-то из вас или других слуг посмеет обсуждать то, что происходит между мной и господином Фрейзером, хотя бы заикнется об этом и позволит распускать слухи, высеку без суда и следствия! На протяжении всей моей речи Эсса и Грэсса смотрели друг на друга, явно с трудом сдерживаясь от хохота. Едва я договорила последнее слово, как служанки, не сговариваясь, прыснули. — Ага, госпожа, Ви! — Как повелите, госпожа Ви! И, даже особо не понижая голоса, Грэсса сказала Эссе «Совсем наша дурошлепка из ума выжила! Ну, ничего, через две минуты забудет, что сказала». Моя реакция была незамедлительной. Я схватила сучку за волосы, и пригнула к полу, отчего она вылупила глаза и взвизгнула. — «Наша дурошлепка» — это не то обращение, о котором я только что говорила. Что в моих словах непонятно? — Ай-ай-ай, пусти волосы! Больно! — завопила служанка. — Больно? Да что ты говоришь? А так? И я дернула ее за шевелюру особенно сильно, отчего наглючка залилась слезами. — Еще раз, как ко мне следует обращаться? — Го-го-го… госпожа Фрейзер. Моя прическа! Отпустите! — Уже лучше. А теперь попроси как следует. — Отпустите, по-пожалуйста, мои волосы, госпожа Фрейзер… — проблеяла Грэсса. Что я с удовольствием и сделала. Служанка отскочила от меня, будто ошпаренная. Ее покрасневшее лицо было мокрым, а до этого аккуратно закрученные волосы съехали набок. Эсса обняла подругу и принялась утешать. При этом обе смотрели на меня, как на ктулху, вылезшего из морских глубин. — Куда вы меня ведете? — В гостевой дом, госпожа. На ваше место, в ваш покой, — ответила Эсса, не поднимая глаз. — Вы, наверное, забыли… Служанка кинула на меня быстрый взгляд и заткнулась. Похоже, тоже испугалась, что я оттаскаю ее за волосы. — Нет. Сейчас вы сопроводите меня в МОЮ собственную комнату, которая находится в главном особняке. — Но она… — Что она? — Мадам Шатопер распорядилась, что там теперь будет ее праздничная гардеробная. Ее наряды уже перенесли туда. А ваши вещи почти все унесли. Я думаю, там вам теперь будет не вполне удобно. Наверное, лучше в гостевой дом… |