Книга Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки, страница 40 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»

📃 Cтраница 40

Почувствовав, как ремень соскользнул, я подняла руку и увидела на коже кровавый след.

Слишком уж крепко он обвился вокруг моей ладони.

Грэм это заметил и вдруг подошел ко мне.

Я ожидала чего угодно — что снова начнет ругать, мол, опять я что-то сделала не так. Вообще, можно ли было от него ждать чего-то хорошего?

Нет, конечно!

Но он вдруг взял мою руку в свою, сжал и провел пальцами по окровавленной ладони.

Прямо на глазах кровь исчезла, а кожа затянулась. Остался почти незаметный шрам.

Что-то мелькнуло в его серых глазах.

Это было не его всегдашнее презрение, не злость, не брезгливость.

Что-то другое.

Незнакомое. Непонятное.

Грэм как будто хотел что-то сказать, но…

Отвернулся и отошел.

ГЛАВА 25

Откинувшись на плетеном сиденье, укрытом лимонным покрывалом, мы с Присси катили в ландо — легкой двухколесной коляске, запряженной лошадью алой масти, прямо как с картины «Купание красного коня».

Она была до смешного маленькой, почти что пони.

Жаркое южное солнце припекало вовсю, но от него нас надежно защищал светлый тент, свисающие кисти которого покачивались в такт движению.

— Госпожа Виола, давайте я вас веером обмахивать буду? — предложила девушка.

После произошедшего бедняжка всячески хотела мне угодить и ежеминутно благодарила за спасение от Мердока, несмотря на мои заверения, что так на моем месте поступила бы каждая.

Сейчас преданная служанка сопровождала меня в очень важной поездке — мы ехали в клинику «Очарование обольстительного облика», где я надеялась снять с себя все эти раздражающие руны «красоты».

Расположена она была на другом конце города — путь был не близкий. Но нашла как провести это время с толком — расспрашивала Присси о местной жизни и любовалась красотами приморского города.

Эльмарино как будто сошел с красочной открытки — крупный и богатый город-порт, основанный еще в древности.

Свежий бриз, пропитанный запахом соли, с моря приятно овевал лицо. Яркие лучи солнца играли на безбрежной лазурной глади. Правда, Присси сказала, что таким спокойным море бывает не всегда — порой на Эльмарино набегают страшные смерчи, которые разрушают все на своем пути. В такие моменты нужно как можно скорее спрятаться в укрытие — смерч способен поднять в воздух не то, что человека или скот. Порой, были случаи, когда он уносил целые дома.

Но сейчас не было никакого намека на непогоду.

Величественные скалы и утесы мягко обрамляли город со всех сторон. Яркие флаги на старинных фортах трепетали, а белоснежные маяки и мельницы стояли, как свечки. Величественные каменные башни возвышались над золотистыми песчаными пляжами, как зоркие стражи.

Теперь я поняла, почему и коляска, и лошадка, которая ее везла, такие маленькие.

Некоторые улочки были до того узкими и извилистыми — не развернуться. Фасады домов были украшены керамическими узорами и выкрашены в нежно-пурпурный, лимонный, мятный или бирюзовый. Ставни у них были в основном белые или синие.

Повсюду пестрели кусты и клумбы с необыкновенно пышными и яркими цветами — не только на земле, но и свисали на цепочках с балконов и даже с фонарей.

Слышалась громкая эмоциональная речь, смех, музыка…

Конечно, здесь, как и любом городе были свои трущобы — Блошиный Угол, как поведала Присси.

Но он скрывался за холмом, расположенный прямо перед портом, и пока этот уютный, свежий и яркий приморский город я восприняла, как сказку наяву.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь