Книга Ядовитый Шиповник, страница 95 – Мария Морозова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ядовитый Шиповник»

📃 Cтраница 95

– Надеюсь, - вздохнул друг.

Вот только надеждам было не суждено сбыться. Стоило мне выйти после работы из ворот, как к ним тут же подкатил экипаж. Его дверца открылась, и оттуда показался ван Хорас. Уже в другом камзоле, но хотя бы без цветов.

– Лесса Флор. – Расплылся в улыбке он. - А говорили, что задержитесь.

Он шагнул ко мне, собираясь схватить руку для поцелуя, но я шагнула назад. На лице ван Хораса мелькнуло недоумение.

– Вы следите за мной? – спросила я в лоб.

– Просто решил попытать удачу и, как видите, не зря, - пробормотал мужчина.

– Зря, - отчеканила я.

– Флор… – он отчего-то еще сильнее растерялся.

– Буду говорить начистоту, чтобы сохранить и ваше, и мое время, - вздохнула я. – Лесс ван Хорас, мы с вами не пара и никогда ей ни станем. Возможно, в других обстоятельствах я бы и попыталась узнать вас получше, но вы слишком навязчивы. И мне это не нравится.

– Вы слишком прямолинейны для лессы, – протянул он. – И уж тем более, для дочери дипломата.

– Знаю, – ответила спокойно.

– И тем не менее…

– Выгодного брака я тоже не ищу. – Я позволила себе перебить его. - Поэтому могу не хвататься за первое попавшееся брачное предложение. Как видите, это безнадежный случай.

– Вижу, – согласился ван Хорас, немного помолчав.

Смерив меня оценивающим взглядом, он все же сделал шаг назад. Я украдкой выдохнула.

– Что ж, очень жаль, - процедил мужчина.

– Надеюсь, вы сумеете найти подходящую пару, - кивнула я. - А теперь мне пора. Прощайте, лесс ван Хорас.

К счастью, больше настаивать он не стал. Просто поклонился, запрыгнул в экипаж и уехал.

Несмотря на то, что ван Хорас вроде бы все понял, встреча с ним оставила какое-то тягостное впечатление. Ни маме, ни уж тем более бабушке я рассказывать о нем не стала. На попытку бабушки расспросить, не виделась ли сегодня с кавалером, отговорилась головной болью и сбежала к себе.

Рэйч не появился и в этот вечер, что окончательно испортило мне настроение. Нет, я не думала, что с ним что-то случилось. Все же наемник выглядел человеком, способным выпутаться из любой передряги. А вот найти себе дело поинтереснее, чем визиты ко мне, Рэйч мог. И это почему-то особенно расстраивало.

Словно в насмешку над моими метаниями, у меня действительно разболелась голова. В итоге я совершенно не выспалась, и в сад явилась мрачной и хмурой. Правда, внимания на это никто не обратил.

– Дженна заболела! – сообщила Лура, стоило мне войти в нашу комнату отдыха.

– Заболела?

– У нее случилась какая-то жуткая аллергия. Она вся покрылась пятнами и чешется.

– Дженна ходила к целителю? - нахмурилась я.

– Конечно, - кивнула Лура. - Только он не понял, что с ней случилось. Выписал мазь и сказал ждать. Так что сегодня я вышла за нее.

– Надеюсь, она скоро поправится.

– Я тоже, – продолжала трещать коллега. – Это так странно. У Дженны аллергия только на пыльцу багрянника. Но у нас в саду багрянник не растет и взяться ему было неоткуда.

– Багрянник… – повторила задумчиво.

В голове мелькнула какая-то мысль, связанная с этим растением. Я попыталась ухватить ее за хвост, но дверь хлопнула, сбивая концентрацию. В комнату заглянули Норг и Ялмер.

– Синоптики обещают грозу к вечеру, - сказал ван Тар. - Возможно, с сильным ветром и градом.

– Вот не было печали, – охнула Лура.

– Лесс ван Ноблин попросил установить защитные артефакты. - Ялмер показал коробку, которую держал в руках. - Поможете?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь