
Онлайн книга «Ядовитая Магнолия»
Парень бледнел на глазах. Я поняла, что он теряет силы. Прикрыв глаза, потянулась к собственному источнику и осторожно, по капле, стала передавать мальчишке силу. Так, как учил Майло Феррант. Это было сложно. Сложно, страшно и изматывающе. Никакая тренировка не заставляла меня так быстро выдыхаться, как это сидение на снегу рядом с раненым. И не передать словами, когда я наконец, услышала за спиной топот нескольких пар ног. – Живой, – раздался над ухом голос Ферранта. У меня словно гору с плеч сняли. По слухам, темный целитель был способен вернуть в тело недавно ушедшую за Грань душу. Разве мог он не справиться с обычным ранением? Кто-то подвесил над катком большой светляк. Майло опустился на колени рядом со мной. Коснулся шеи парня, а потом погрузил пальцы прямо в рану. – Можешь отпускать, – скомандовал он мне. Я тут же послушалась, отползая в сторону, чтобы не мешать. Майло забормотал заклинания. Лицо первокурсника сразу расслабилось, он закрыл глаза и тихонько вздохнул. Кровь перестала течь. Двое мужчин, которых Феррант привел с собой, разложили на снегу носилки и стали перекладывать первокурсника на них. А я смотрела на все это с какой-то странной апатией. Из меня как будто выпустили весь воздух. Я даже отключилась на секунду и пришла в себя, когда меня осторожно подняли на руки. Майло нес меня куда-то, но, честно говоря, мне сейчас было все равно, куда. Я устало прикрыла глаза и уткнулась носом в его шею. Размеренный шаг убаюкивал. Мне было слышно только хруст снега под ногами и чужое дыхание. Спать хотелось просто зверски. Хруст сменился глухим топотом по камню, потом тихонько скрипнула дверь. В лицо пахнуло теплом и еле уловимым ароматом трав. Меня усадили на что-то мягкое. Но я даже не стала открывать глаза. – Дели, слышишь меня? – Прохладные пальцы погладили по щеке. – Нужно выпить вот это. Губ коснулась стекло. Я кивнула и послушно выпила пряную жидкость. Она пронеслась по телу волной, сметая слабость и усталость. Исчез противный гул в ушах, и перед глазами перестали плавать цветные круги. Силы вернулись, словно ничего и не было. Я распахнула веки и поняла, что сижу в небольшой гостиной на диване. С меня сняли пальто и сапоги, почистили брюки и испачканные кровью пальцы. Сам Феррант разжигал камин. – Как ты? – повернулся он ко мне, когда пламя заплясало по поленьям. – Гораздо лучше. Спасибо. – Вот и славно. – Я выдохлась? – Да. Даже при твоем резерве такая прямая передача сил – штука очень затратная. Но не переживай. Зелье… его, кстати, твоя сестра варила… полностью восстановит силы, и от истощения не останется ни следа. Прислушавшись к себе, я кивнула. И вздрогнула, когда кто-то деликатно тронул меня за бедро. На диван забралась пушистая трехцветная кошка. Она обнюхала меня, забавно шевеля ушами, и попыталась влезть на колени. Конечно, я позволила. Кошка свернулась клубочком, превратившись в меховую подушку, и замурчала. – Не знала, что у вас есть кошка, – пробормотала, почесывая ее между ушами. – Ее зовут Пушинка, – тепло улыбнулся Феррант и сел в кресло рядом. – И она не просто кошка. Она друг и очень дорогое для меня существо. – Понимаю, – я не могла не улыбнуться тоже. В гостиной было удивительно уютно. Мужчина сбросил камзол, оставаясь в одной рубашке, и закатал рукава. Мой взгляд скользнул по жилистым предплечьям. Вспомнилось, как Феррант нес меня, так легко, словно я ничего не весила. Щеки отчего-то потеплели. |