
Онлайн книга «Душа по обмену»
Его вдова заняла место за столом и предложила мне сесть напротив, отчего я почувствовала себя соискательницей на собеседовании по трудоустройству. Женщина долго молчала и просто рассматривала меня, словно чего-то ждала или хотела, чтобы я начала нервничать. Если так, у неё это получилось. — Вы хотели о чём-то поговорить, дэйра Блордрак? — напомнила, желая поскорее оказаться подальше отсюда. — Можешь называть меня просто Жаниза, — сказала собеседница, улыбнувшись одними губами, глаза в этом процессе не участвовали. — Мы не виделись со дня помолвки. Ты очень изменилась, похорошела. — Спасибо, вы тоже прекрасно выглядите, — ответила дежурным комплиментом, гадая, что будущей свекрови от меня вдруг понадобилось. Разговор не обещал быть приятным. — Значит, ты теперь проводник? — продолжила она после паузы без особого энтузиазма и одобрения в голосе. Как будто зикфой я её больше устраивала. — Да, как выяснилось, — под пристальным взглядом собеседницы я чувствовала себя неуютно и боролась с желанием посмотреть на дверь в надежде, что кто-нибудь войдёт и прервёт наше уединение. — Скажи, ты любишь Никея? — огорошила Жаниза неожиданным вопросом. Интересное начало, неужели она меня для этого сюда привела? — Вы же сами знаете, — ответила сдержанно и отвела взгляд, изображая смущение. Не скажешь ведь, ваш сын — высокомерный пижон и это раздражает, но когда он ведёт себя нормально, его общество меня вполне устраивает. На заверение в любви это мало похоже. — Что ж, тогда я перейду сразу к делу, — вздохнула женщина, сбрасывая маску невозмутимости. Зелёные глаза больше не казались пустыми и холодными, теперь они смотрели с тревогой и надеждой, заставляя нервничать ещё больше. Да что же ей от меня нужно?! — Что-то случилось? — спросила, не скрывая волнения. — Пока нет, но может случиться. Ты ведь в курсе, что на тебя претендует эйр Дорган, — заявила Жаниза, заставив шумно выдохнуть. Так вот откуда ветер дует? Наш пострел везде поспел и здесь тоже отметился. Я испытала и облегчение, и разочарование одновременно. — Я не вещь, чтобы на меня претендовать, — возразила сдержанно. — А щедрое предложение эйра Доргана меня не заинтересовало. — Понимаю, — дэйра Блордрак тяжело вздохнула, — ты не хочешь расставаться с Никеем, но, к сожалению, только так сейчас можно его защитить. — Как это? — Я уже поняла, чего она хочет, но решила до последнего разыгрывать наивную влюблённую дурочку, за которую меня, скорее всего, принимают. — Леста, эйр Дорган очень влиятельный и очень опасный человек, — терпеливо объяснила собеседница, сопровождая свои слова доверительным, я бы сказала гипнотическим взглядом. Так смотрят цыганки на вокзале, хватающие за руки и предлагающие погадать. — Он всегда получает то, что хочет. Любой ценой. Любой! Понимаешь? — Не совсем, что он может сделать Никею? — Да всё, что угодно! — кажется, собеседницу начали раздражать мои вопросы, и в голосе прозвучали отчётливые нотки досады. — Если ты не согласишься разорвать помолвку добровольно, у него останется только один способ получить тебя в род — избавиться от жениха! Разве ты этого хочешь? Вот теперь мне стало страшно. Эта мысль иногда приходила, но я отгоняла её, сомневаясь, что Дорган пойдёт на столь крайние меры. Да и сам Блордрак был слишком спокоен для потенциальной жертвы. |