
Онлайн книга «Душа по обмену»
В его сухом бесцветном голосе не было ни капли интереса, потому что вопрос был риторическим и не требовал ответа. Всё и так было предельно ясно. Мне ему по большому счёту сейчас даже предъявить нечего, кроме того чая со снотворным эффектом. Понятно, что такой опытный и ловкий интриган легко вывернется, придумает сотню убедительных объяснений. И поверят ему, а не мне. Вот если бы удалось вспомнить то, чего он так опасается! Возможно, тогда у меня бы появился шанс что-то изменить. — Я не хотела никого обманывать, вы сами не оставили мне выбора и загнали в угол! — попыталась объяснить элементарную истину, не надеясь, впрочем, что он поймёт. Не понял. Недоверчиво скривился, сдвинул брови и сердито напомнил: — О чём ты говоришь? Я создал для тебя все условия! Самое смешное, что он, похоже, действительно в это верил. А меня, наверное, считал неблагодарной девчонкой. Тоже мне знаток человеческих душ! — Вы окружили меня своими шпионами, без которых я и шага ступить не могу! — напомнила с горькой усмешкой. — Как будто я не одарённая ученица, а пленница или преступница. — Это ради твоей же безопасности! — Какая безопасность?! Где все они были, когда ваш внук втолкнул меня к вайраху? — Признаю, это моё упущение, такого больше никогда не повторится! — вздохнул дед с видом раскаявшегося мученика, и даже виноватый взгляд не поленился изобразить. Конечно, не повторится, теперь он ко мне не двоих, а целый десяток охранников-доносчиков приставит! Я представила себе эту картину, и пришла в ужас. Нет, не нужно мне такого счастья! Уж лучше магический брак с Никеем. На фоне происходящего, этот вариант начинал нравиться мне всё больше. Разговор зашёл в тупик. Дорган разглядывал меня с задумчивым видом, словно решая, какую тактику применить следующей: кнут, пряник или сразу гильотину? Его молчание напрягало не меньше, чем присутствие, и я всё чаще поглядывала на дверь, надеясь, что помощь в лице дэйры Найрис вот-вот подоспеет, но за ней было подозрительно тихо. Наверное, он какие-то чары наложил. Я не выдержала первой и устало напомнила: — Официально вы мне не родственник и не имеете права помешать моей свадьбе. — Ещё как имею. Пока ты моя адептка, подобные действия производятся только с моего разрешения, а я его не давал! — резко возразил Дорган. — Блордрак это прекрасно знал, так что он ответит по всей суровости закона! Ну вот, опять — двадцать пять! Вернулись к тому, с чего начали. — Ответит за что? Ещё раз повторю — всё происходило с моего согласия, и я с удовольствием предоставлю свои воспоминания, чтобы это доказать, — улыбнулась в ответ на исказившую его лицо неприязненную гримасу, но осеклась под тяжёлым взглядом, мгновенно наполнившимся льдистым холодом. — Ладно, не понимаешь по-хорошему, попробуем по-другому, — сказал Дорган нетерпеливо и, подойдя ко мне почти вплотную, сухо отчеканил: — Не важно, похищение, изнасилование, или что-то другое. Он ответит за дерзость! По полной программе. Я об этом позабочусь! Вот теперь он больше не пытался притворяться мудрым и понимающим дедушкой и перешёл к реальным угрозам. — Так и знала, что снова будете пугать. Никей не беззащитный ребёнок, он глава рода и сумеет за себя постоять. Что дальше придумаете? — спросила, не отводя взгляда и не скрывая неприязни. — Мы ведь уже выяснили, что объявлять меня двоедушницей вам не выгодно. Что тогда? Похитите моего отца и будете шантажировать его жизнью? |