
Онлайн книга «Душа по обмену»
— Подожди! — Я мысленно подсчитала дни и пришла к неутешительному выводу: — Разве ты завтра вечером не дежуришь? — Уже нет, — Никей помолчал и неохотно признался: — Я уволился. Сегодня дорабатываю последние часы. — Что?! Почему? — Новость, мягко говоря, удивила. Он раньше не говорил, что планирует это сделать. И дело точно не в дежурстве — можно было бы просто поменяться с кем-то. Так что происходит? — Так надо, — туманно ответил жених, но, вглядевшись в моё расстроенное лицо, со вздохом объяснил: — Я ведь говорил, что клятва целителя налагает слишком много ограничений. У меня связаны руки. Даже ударить никого не могу, пока официально являюсь целителем, если только речь не идёт о жизненной необходимости. Да, говорил, и это объясняло неприязненное отношение Блордрака к своей профессии — с его вспыльчивым характером сдерживаться очень непросто. Но что он задумал сейчас? — И кого же ты собрался завтра бить? — спросила настороженно, представляя, как жених вместо почтительного традиционного приветствия с размаху ломает королю челюсть и ставит фингал под глаз. Картинка получилась настолько занятной, что я бы не отказалась увидеть её в реальности. Но, боюсь, последствия будут плачевными, так что кое-кому лучше держать себя в руках. — Ещё не распланировал очерёдность, — усмехнулся Никей, а потом, став серьёзным, твёрдо сказал: — Я собираюсь только защищать и защищаться, потому что не знаю, чего ждать от завтрашнего вечера. Но уверен, мы справимся… Вместе, — добавил он после недолгой паузы и вдруг, сжав мою ладонь, быстро поднёс её к своему лицу и на мгновение коснулся кончиков пальцев сухими, горячими губами. Этот неожиданный порыв удивил и взволновал и, похоже, не только меня. Никей сразу же поспешил уйти, посоветовав сегодня забыть о занятиях, и как следует выспаться, чтобы набраться сил, которые завтра понадобятся. *** Новый день не задался с самого утра. Меня не отпускало тревожное предчувствие, и всё буквально валилось из рук. Я так нервничала, что не могла ни на чём сосредоточиться. Не радовало даже новое бальное платье, присланное портнихой, чудом успевшей завершить заказ в срок. Оно было очень красивым и невероятно мне шло, но лишь усиливало ощущение, что я собираюсь не на свой первый бал, а на жертвоприношение, причём непосредственно в качестве жертвы. Настроение Ридии было ничуть не лучше. Ей прислали сразу два платья — бальное и свадебное. Свадьба с Эртаном должна состояться на рассвете, но на счастливую невесту девушка совсем не походила. Так что мы обе не ожидали от предстоящего мероприятия ничего хорошего. Глава 48 Ридия, уже полностью готовая к выходу, стояла у зеркала, смотрела на отражающуюся в нём красивую девушку с высокой причёской в чудесном платье нежного персикового цвета, украшенном тончайшей золотой вышивкой, и монотонно повторяла, убеждая скорее себя, чем меня: — Зато я никогда не буду ни в чём нуждаться. Знаешь, у меня двое младших братьев и трое сестёр. Денег вечно не хватало, я никогда не могла позволить себе именно то платье, которое хотела, а вот такое мне даже не снилось. И на королевских балах я теперь смогу бывать. Говорят, они фантастические! Ага, отличная компенсация за мужа — морального урода и вечное рабство у Доргана! Лично мне такие лицемерные аффирмации ни к чему. Я даже не пыталась себя обманывать, понимая, что сегодняшний вечер будет очень сложным. Придётся притворяться и лгать, скрывая свои истинные чувства и намерения. Хватит ли у меня выдержки? Поверят ли мне король и Дорган или снова устроят какую-нибудь незаконную проверку? |