
Онлайн книга «Тайны Женской академии»
Теперь удивился Бредвигс. — Вы всё ещё об этом думаете? — недоверчиво покачал он головой. — Почему? Только из-за звука шагов? Я ведь уже говорил, что это ничего не значит. — Не только, — вздохнула я. — Есть ещё книга... эм… про любовь... та, которую я вам сегодня не отдала. Он молча поднял брови, призывая продолжать. Пришлось поделиться своими соображениями о том, что эту книгу мог забрать только тот, кто пытался убить Нильду. — Не вижу никаких расхождений с официальной версий, — пожал плечами Бредвигс, поднявшись из-за стола. Теперь мы оба стояли, и предлагать мне сесть он явно не собирался. — Та служанка вполне могла подобрать книгу машинально, а потом просто оставить её на территории академии, где роман нашёл кто-то из ваших однокурсниц и вернул владелице. Да, скорее всего, этому есть простое объяснение. Биргем, жизнь — не головоломка. Не стоит во всём искать скрытый смысл и двойное дно, — назидательно завершил он и с тяжёлым вздохом добавил: — Честное слово, уж лучше бы вы эти глупые книжонки читали, чем играли в дознавателя. — Я ни в кого не играю! — буркнула обиженно. — А книжонку ту, как вы выразились, я пыталась читать, но когда поначалу смелая и решительная героиня вдруг упала в обморок при виде мёртвой птички, хотя до этого не раз с удовольствием участвовала в охоте на фазанов, а герой, жестокий, бессердечный повеса, её сразу полюбил за такую ранимую душу, бросила. Ещё она на каждой странице томно вздыхала, а он через предложение рычал, недобро щурился и усмехался, словно лицо судорогой свело, а его предками были медведи. Как-то это всё... — Не соответствует логике и действительности, — с лёгкой улыбкой подсказал Бредвигс. — Но это ведь сказка для ухода от реальности. Я глазам не поверила. Впервые за всё время нашего знакомства он мне по-настоящему улыбался! И это так ему шло, что я на некоторое время вообще выпала из реальности, забыла, где нахожусь и зачем пришла, откровенно залюбовавшись собеседником. Но ведь и он не пытался вернуть меня в эту самую реальность. Просто стоял, смотрел задумчивым взглядом, в котором ничего нельзя было прочитать, и всё ещё улыбался. Теперь уже едва заметно, однако ведь мне это не привиделось! Да и голос его сейчас прозвучал как-то непривычно расслабленно. Огромным усилием воли я заставила себя отвести взгляд в сторону и повторить вопрос, на который прямого ответа пока не услышала: — Так Нильде здесь ничего не угрожает? — Нет. Она хорошо защищена. Её семья об этом позаботилась, — уверенно сказал Бредвигс и уже прежним официальным тоном спросил: — Как продвигается доклад по лильнику? Доклад?! Это тот, который он только сегодня задал? Я мгновенно забыла о его завораживающей улыбке и с плохо скрываемым возмущением напомнила: — Я же полдня на отработке была, успела лишь пару страниц в учебнике прочитать, но по ядовитым растениям там мало информации. Завтра схожу в библиотеку. — Мало, — вполне миролюбиво согласился Бредвигс и, порывшись в стоящем за его спиной большом книжном шкафу, протянул мне огромный зелёный том. — В библиотеке её не больше. Вот, возьмите, тут есть всё, что нужно. Я мрачно посмотрела на книгу, окончательно забыв о романтических мыслях, неохотно подошла к столу, взяла её и не удержалась от язвительного вопроса: |