Книга Тайны Женской академии, страница 41 – Рада Мэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайны Женской академии»

📃 Cтраница 41

— Про пирожные вы говорили то же самое, — приподняв брови, напомнил собеседник и требовательно велел: — Покажите!

Я неохотно предъявила ему книгу и сразу же убрала обратно, когда профессор протянул руку, чтобы её изъять.

— Это — моё! — повторила категоричным тоном, давая понять, что с личным имуществом ни за что не расстанусь.

— Если бы эту книжицу у вас обнаружила эйра Доринг... — вкрадчиво начал Бредвигс, опасно прищурившись.

— Можете ей рассказать, — пожала я плечами, нисколько не испуганная его обманчиво мягким тоном. — Но книгу не отдам, она мне жизненно необходима!

— Для чего же? — спросил он вроде как с искренним любопытством в голосе.

— Эм… помогает отвлечься.

— А как же головоломки? — напомнил Бредвигс с едва уловимой усмешкой в голосе.

— Их недостаточно.

— И всё же я должен забрать…

— Нет! — Разочарованная тем, что несмотря ни на что, мои чувства к нему не изменились, и сейчас вместо законного возмущения в душе шевельнулась неуместная предательская нежность, я разозлилась и сердито выкрикнула: — Имею я право хотя бы в книгах почитать о чужом счастье и взаимной любви, раз уж мне этого не дано?!

Бредвигс, не ожидавший подобных откровений, на мгновение растерялся, смерил меня странным взглядом, в котором смешались вина, тревога и ещё нечто непонятное, нечитаемое и с тихим вздохом, неожиданно искренне ответил:

— Однажды вы поймёте, что в вашей жизни всё сложилось к лучшему, а я... поверьте, очень сомнительное счастье...

— Верю и даже нисколько в этом не сомневаюсь! Потому и пыталась воспользоваться отворотным, — парировала, удивляясь собственной наглости. — Но я это понимаю умом, а не сердцем, так что книга мне всё же нужна.

— Хорошо, читайте... о чужом счастье, — милостиво кивнул вдруг Бредвигс, заставив насторожиться в ожидании подвоха. — Если… время останется. С сегодняшнего дня и до конца декады будете проходить отработку...

— На кухне? — с надеждой спросила я.

— Ну уж нет. А то ещё решите отвлечься с помощью поедания пирожных и испортите такую красивую фигуру, — с серьёзным видом покачал головой профессор. — Лучше поработайте на хоздворе и в зверинце.

Он снова то ли шутил, то ли насмехался, но моё, отравленное неразделённой любовью воображение уловило в этой фразе намёк на комплимент.

— Вы считаете, что у меня красивая фигура? — спросила быстрее, чем успела осознать неуместность вопроса.

— Как и любой не лишённый зрения мужчина, но это ничего не значит, — предостерегающе нахмурился Бредвигс и скользнул беглым взглядом по изгибам упомянутой фигуры, словно хотел удостовериться, что не ошибся.

— Да, да, я знаю, потому что внешнему содержанию вы предпочитаете внутреннее, — недовольно процитировала фразу, которую уже слышала от него не раз.

— Вот чтобы немного улучшить внутреннее содержание, подготовьте к занятию по травологии доклад по лильнику белому. А к отработке можете приступать прямо сейчас, — подвёл итог беседы профессор и быстро удалился, видимо, побоявшись, что снова напомню о его недавнем обещании вести себя со мной более корректно и на этом основании постараюсь избежать отработки. Не дождётся! Я с самого начала не обольщалась на его счёт и никаких поблажек не ожидала, хотя всё равно было немного обидно…

Когда профессор ушёл, в гостиную начали возвращаться однокурсницы, а подоспевшая Сильвара вдруг уставилась на книгу в моих руках чуть ли не квадратными от удивления глазами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь