Книга Тайны Женской академии, страница 45 – Рада Мэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайны Женской академии»

📃 Cтраница 45

— Мне все страницы вызубрить или достаточно будет половины?

— Особое внимание уделите способам определения яда в пище и воде, симптомам отравления лильником и противоядию, — спокойно сказал Бредвигс и вдруг, плавно перегнувшись через стол, легко коснулся моих волос и также быстро отстранился, протягивая мне сухую травинку, видимо, прицепившуюся во время работы на хоздворе.

Один простой жест, а я забыла, как дышать и застыла, оглушённая неестественно участившимся сердцебиением, отдающимся гулкой пульсацией в ушах.

— Я уверен, вы сможете хорошо подготовиться, — с мягкой усмешкой сказал профессор, несомненно, прекрасно понимающий, что сейчас со мной происходит, — если не будете отвлекаться на всякие раздражающие факторы и играть в расследование.

Сглотнув, я молча кивнула, понимая, что Бредвигс, видимо, решил изменить тактику, осознав, что строгие нарекания на меня не действуют. Что ж, он нашёл отличный способ мотивировать меня на учёбу и отвлекать от опасных мыслей о том, что убийца всё ещё среди нас.

Вспыхнув от смущения, я отвела взгляд и вдруг увидела своё отражение в стеклянной дверце шкафа за его спиной. Выражение лица у меня было сейчас точь-в-точь как у Тэйсы, когда она говорила или думала о своём обожаемом Тротвусе. Весьма неприятное сходство. Мне совсем не хотелось стать такой же безвольной, легкоуправляемой влюблённой дурочкой. Я раздражённо тряхнула чёлкой, словно сбрасывая наваждение, и попросила:

— Я-то подготовлюсь, но не делайте так больше, пожалуйста.

— Как? — не понял Бредвигс.

— Не нужно манипулировать мной, используя мои чувства. Это нечестно, — сказала совсем тихо, но он услышал и, не скрывая удивления, возразил:

— Любой преподаватель вынужден так или иначе манипулировать учениками, чтобы вести их к нужной цели. А что касается вас, Биргем, — он с задумчивым видом покрутил в пальцах травинку, которую я не взяла, — если честно, я и сам не знаю, как теперь себя с вами вести. В моей практике ваш случай с отворотным — первый. Предлагаете вернуться к прежней тактике?

— Ой, нет! — поморщилась я, вспомнив «прежнюю тактику». — Мне отработок хватает.

— Каждую из них вы заслужили, — парировал он прежним строгим тоном. — Так лучше? Я просто не хочу, чтобы… — мужчина замялся, подбирая слова.

— Чтобы я снова сделала нечто подобное? — поняла то, что осталось не озвученным. — Не беспокойтесь. Неразделённые чувства — это, конечно, весьма неприятно, но не смертельно. Переживу.

— Да, не смертельно, — повторил Бредвигс странным голосом, неожиданно помрачнев, а затем вдруг шагнул назад, увеличивая расстояние между нами, и с прохладцей напомнил, что я опаздываю на ужин.

Эх, нужно было молчать. Улыбающимся он мне нравился больше.

Глава 15

Бредвигс практически убедил меня в том, что все подозрения беспочвенны, поэтому на следующий день я вернула «Неравную любовь» Майлине, напомнив, что обложку, если что, порвала не я. Она такой уже была, когда книга попала мне в руки.

— Знаю, это Мистраж сделала, — раздражённо отмахнулась однокурсница. — Потому я и не хочу больше никому свои книги давать!

Ленара?! Что ж, наверное, действительно всё было так, как сказал зельевар, потому что она в моих подозрениях вообще не фигурировала из-за отсутствия мотива. Папа всегда говорил, что начинать нужно именно с него. А Ленара могла столкнуть Нильду разве что для того, чтобы подставить меня. Но тогда бы она приложила больше усилий, чтобы меня обвинить. Нет, Мистраж — мелкая пакостница и на подобное не способна. Надеюсь…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь