
Онлайн книга «Судьба магии»
– Мы скоро вернемся, обещаю. Лизель переводит взгляд с меня на Отто и обратно. – И… вы в порядке? – спрашивает она, и ее голос звучит тише, чем раньше. Я улыбаюсь. Искренне и заботливо. – Мы в порядке. Мы сейчас в трактире. Сегодня будем спать на настоящей кровати. Ее личико кривится: – Мне не понравилась эта часть путешествия. Я предпочитаю всегда спать на настоящей кровати. Отто усмехается: – Не говори потом, что я тебе рассказал, но думаю, Бригитта тоже. Наш суровый kapitӓn любит спать на твердой земле не больше, чем ты. Лизель разражается звонким смехом, и я не могу сдержать улыбку, взглянув на Отто. – О, я должна ей сказать! – Лизель снова смеется. – Она только что говорила Хильде, как расточительно не ночевать под открытым небом. Слышится голос Хильды: – Не издевайся над моей нежной возлюбленной. Улыбаясь, я наклоняюсь ближе к огню: – А теперь иди спать, Лизель. Уже поздно. Мы сможем поболтать через день-другой. Лизель напевает что-то себе под нос и кажется теперь беззаботной, ее маниакальная энергия утихает. – Ладно. Вы тоже. – Она замолкает. – Я люблю тебя, Фрици. – Я тоже тебя люблю. Снова тишина. Лицо Лизель начинает таять среди языков пламени. – Я-люблю-тебя-тоже-Отто… – слышится бормотание, а затем Лизель исчезает с облачком дыма. – Она потушила мой огонь, – жалуюсь я, дуя на тлеющие угли. Отто, сидящий рядом, сдавленно шепчет: – Неужели она… – Он улыбается, когда я поднимаю на него взгляд. – Она сказала, что любит меня. Его щеки наливаются румянцем, в глазах светится счастье, и это согревает меня сильнее, чем любое пламя. Я глажу его по подбородку. – А что тут можно невзлюбить? Отто встает, сияя от радости. – Может, в этом городе есть рынок, – говорит он, оглядывая пояс, пока не находит прикрепленный к нему кошелек с монетами. – Я могу купить немного древесины, чтобы вырезать для Лизель нового зверька. Или тут получится купить игрушки, как думаешь? Или… – Отто. – Я встаю и, смеясь, хватаю его за руку. – Сейчас середина ночи. Он сникает, но мягко улыбается и закатывает глаза, осознав собственную глупость. – Ты права. Я просто… – Он тихо вздыхает. – Я правда очень хочу нравиться ей. В груди у меня все наполняется теплом и счастьем. – Завтра, – обещаю я, – ты сможешь купить все игрушки, которые только есть в этой деревушке. И я тебе в этом помогу. Отто снова закатывает глаза и откладывает в сторону кошелек с деньгами. – Теперь это звучит немного нелепо, – признается он. – Я буду держать себя в руках. – Да брось ты. Отто колеблется, но затем его губы растягиваются в улыбке. – Ты что-то говорила о том, что я должен снять рубашку? – спрашивает он. Я подхожу ближе и кладу руки ему на грудь. – И о том, что я не соблазняю тебя, как ты помнишь. – Хм. Точно не помню. Мой взгляд становится серьезным и сосредоточенным. – Я мало что могу сделать, чтобы помочь тебе свыкнуться с тем, что случилось с Йоханном, и с тем, что происходит в Трире. Но позволь мне сделать то, что в моих силах. – Ты не обязана помогать мне, – говорит Отто. – Тебе тоже нелегко, я знаю. – Тогда помоги мне справиться с одной из моих тревог, позволив сделать кое-что для тебя. – И что же? – Сними рубашку и узнаешь. – Фрици. – Отто. Он вздыхает. Давно я не слышала этого вздоха. Он вздыхает раздраженно, потому что я его раздражаю, и ухмылка расцветает на моих губах. |