Онлайн книга «Девушка из Монтаны»
|
Лиззи подняла записку, которая тут же выскользнула из ее трясущейся руки и снова спланировала на пол. Наконец Лиззи развернула листок и начала читать: «Дорогая Лиззи! Здесь пять тысяч на обстановку дома, и если ты все еще хочешь приобрести то маленькое бунгало на Пайке, обратись к моему адвокату – я оставила ему соответствующее распоряжение. Это мой свадебный подарок, так что можешь купить мебель сразу, не дожидаясь, пока Дэн получит повышение. Желаю тебе счастья, твоя любящая кузина Элизабет». – Вот! – объявила бабушка Брэйди, с удовлетворением откидываясь на спинку стула. – А что я говорила? – Боже! – сказала мать Лиззи. – Дай мне глянуть на записку! Только подумать: дает все эти деньги, хотя совсем даже и не обязана! На лице Лиззи была написана чистая радость, смывшая искусственную «светскую» надменность. Она пустилась в пляс. – Ой, господи! Теперь мы можем купить и фонограф, и пианино, и «форд», как хочет Дэн – который как лимузин! Ну не чудеса ли? Что теперь девчонки в магазине скажут! – Гм-м-м. Лучше уж купи стиральную машину и электрический утюг, – пробормотала практичная бабушка Брэйди. – А я вот скажу, что это ужасно глупо с ее стороны доверить тебе такую кучу денег! – неодобрительно произнесла мать Лиззи, все-таки не без гордости наблюдая, как дочь второпях надевает шляпу и пальто, чтобы побежать и рассказать обо всем Дэну. – Доработаю в магазине до конца недели, чтобы их не подводить, – Лиззи вернулась с порога и просунула голову в кухню, – и ни днем больше. У меня полно дел. Ну не здорово ли? Буду в этом магазине настоящей леди! Ой, все девчонкам расскажу! А в это время новобрачные мчались в своем частном вагоне на Запад, не отвлекаясь на проплывающие за окном пейзажи, поскольку рассказывали друг другу все, что произошло с ними за эти три года. И вот в одно ясное утро они сошли с поезда в Мальте и огляделись. Светило солнце, на фоне ясного неба стояла маленькая коричневая станция, похожая на картинку, которая долго провисела на стене в закоулках чьей-то памяти, и вот теперь с нее стряхнули пыль, и она снова засияла. Они купили пару лошадей и в сопровождении всего необходимого для устройства бивака отправились в свадебное путешествие по дороге, на которой они впервые встретились. Элизабет показала мужу, где она пряталась от тех людей, и он стиснул ее в объятиях и возблагодарил Господа за ее чудесное спасение. Было замечательно снова оказаться в тех же местах. В прерии не изменилось ничего, но сами они изменились до такой степени, что встреченные ими на пути совсем их не узнавали. Они расположились на обед в том же самом каньоне и вспоминали всякие мелочи, которые тогда говорили и делали, и Элизабет смеялась над своим былым невежеством, когда муж припоминал вопросы, которые она ему тогда задавала. И на каждом шагу их чудесного путешествия он говорил ей, как она хороша – как была хороша тогда и как прекрасна сейчас. Они нигде надолго не задерживались, пока не добрались до старого ранчо, хозяйка которого когда-то пыталась уговорить ее остаться. Элизабет сохранила в душе теплое чувство к этой женщине, которая хотела по-матерински защитить ее, и сейчас жаждала рассказать, что ее путешествие завершилось безопасно и как добр был к ней Господь все эти годы. И еще они хотели вознаградить этих добрых людей за гостеприимство. И вот ранним вечером – совсем как тогда, много лет назад, – они подъехали к старому бревенчатому дому. Но никто не вышел встретить их на пороге, дом казался необитаемым, пока Бенедикт не заметил в окне спальни колеблющийся свет свечи. Он спешился и постучал. |