Книга Империя предрассудков, страница 157 – Панна Мэра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Империя предрассудков»

📃 Cтраница 157

– Мое место вряд ли кто-то хочет занять.

– Вы ошибаетесь, Анна Георгиевна. Даже наш с вами разговор сейчас у многих бы вызвал зависть.

– У многих, но уж никак не у всех. Тем более конкуренция здесь идет исключительно за господ высших титулов, а никак не за таких как мы, дворян последних классов, – лишь сейчас я отметила, что до сих пор продолжаю отвечать ему, хотя изначально вовсе не собиралась поддерживать диалог.

– Мой титул несколько выше, – внезапно признался мой собеседник.

«А ведь точно!» – спохватилась я. Я до сих пор даже не знала, с кем говорю!

– Правда? И кто же вы, быть может, сам Император? – съязвила я, не ожидая подвоха.

– Ну уж не обессудьте, – подыграл мне мужчина, – я всего лишь граф.

На миг я впала в ступор. Так. Этого не может быть. Неужто тот простодушный мужчина, что отдал мне карету прошлым летом на самом деле был одним из высших представителей дворянства? Я бы никогда не подумала.

– Простите, что не сказал вам этого раньше. Но так даже лучше.

– И чем же?

– Вы бы отнеслись ко мне предвзято. И не говорите, что я не прав.

Я не стала спорить с господином. Мои встречи с графами и герцогами никогда не оканчивались хорошими впечатлениями.

– Так зачем вы пожаловали сюда, ваше Сиятельство? – поинтересовалась я, не понимая, на кой черт я сдалась графу.

– Мне показалось, вам было грустно, и я решил убедиться, что с вами все хорошо, – произнес он серьезно, а мне стало чертовски смешно. Знал бы он сколько раз господа маскировали свои непристойные предложения под невинную заботу.

– Со мной все в порядке, благодарю.

– Я понял, Анна Георгиевна, – внезапно отрезал он, отстраняясь от розы, словно уколовшись, – я не буду вам докучать своим обществом. Я вижу, что вам скучно со мной.

Его слова произвели на меня совершенно неожиданный эффект, потому что я почувствовала себя виноватой. Настолько привыкнув к тому, что все стараются воспользоваться мной, я ведь могла пропустить и кого-то приличного.

– Вовсе нет, – попыталась я оправдаться, – Вы просто были похожи на..., – я замялась в поисках нужного слова.

Не говорить же графу в лицо, что он вылитый пижон и дамский угодник.

– На человека, которому, как и большинству, нет дела до фрейлины, тоскующей на балконе. Точнее дело то как раз есть, но оно никак не связано со стремлением помочь.

– Вам нужна помощь? – я видела, что мужчину зацепили мои слова, и он даже невольно придвинулся ко мне на несколько сантиметров, словно собираясь спасать.

– Нет, мне не нужна помощь, Ваше Сиятельство, я лишь привела пример.

– Вы очень категоричны в ваших суждениях относительно мужчин, - заметил мой собеседник, – не все здесь ищут развлечений.

– Да что Вы? Хотите сказать, что вы приехали на бал не за танцами и партией в вист?

– Ни разу, - отчеканил Евгений.

– Тогда зачем?

Большинство мужчин ответили бы на этот вопрос однозначно. Большинство искали здесь себе «жену». Жену на один вечер. Я приготовилась услышать очередную ложь, но граф спокойно произнес:

– Я пытаюсь убедить барона Гольца продать мне свою усадьбу. Для того нет лучше места, чем ваш бал, когда он пьян и покладист.

– Зачем же вам усадьба барона? – поинтересовалась я более заинтересованно.

– Хочу построить там пивоварню. Всегда мечтал об этом. Крохотный завод всего в нескольких милях от города, зато сколько гостей будет приезжать посмотреть на это место.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь