
Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 2»
Ли Хон посмотрел на стражников с нескрываемым сожалением. – Вы должны защищать Соран до конца ее жизни. Убедитесь, что с ней ничего не случится. Вы справитесь? – Да, Ваше Величество. – Хорошо. Этого достаточно. Звук копыт его коня постепенно удалялся, а над городом раздавался лишь тяжелый звон колокола, который эхом отдавался в мрачной тишине. Глава 29 Человек, который перевернул всю ее жизнь Король Хон открыл дверь своей опочивальни и, пошатнувшись, упал. Сейчас он был похож на дикого зверя, который, бегая по горам и лесам, был вдруг сражен стрелой. Как истекающий кровью хищник, он с грохотом ударился головой об пол. Он совершенно не помнил, как добрался сюда. После того как поручил Сонхеку и Хвалю позаботиться о Соран, дальнейшие события стерлись из его памяти. Король Хон все еще был в одежде, которую надел для тайного выхода. Повернув голову и посмотрев на потолок, он увидел, как балки крутились перед глазами, словно лопасти ветряной мельницы. В голове взорвалась вспышка боли, и, собрав остатки сил, он хрипло выкрикнул: – Есть здесь кто? Принесите вина. Главный евнух поспешно вошел и помог королю лечь, опираясь на подушки. – В добром ли вы здравии, Ваше Величество? Несмотря на все возражения, король Хон настоял на ночной вылазке, утверждая, что должен увидеть Соран. Но всего через несколько часов он вернулся в таком состоянии, будто был на грани смерти. Как человек может так измениться за такое короткое время? Главный евнух едва мог поверить своим глазам. – Я сказал, принесите мне выпить, – произнес Хон низким, угрожающим голосом, как тихо рычащий волк. В эту секунду главный евнух словно увидел перед собой прежнего Ли Хона. Семь лет назад, после смерти наследной принцессы Ан, король Ли Хон впал в безумие от горя, и теперь он выглядел совсем как тогда. В такие моменты его невозможно было остановить. Любая попытка перечить ему могла закончиться тем, что он швырнет кинжал, не задумываясь. – Что случилось, Ваше Величество? – осторожно спросил главный евнух. Ли Хон не ответил. Он изо всех сил пытался подавить рыдания, рвущиеся наружу. Он то напоминал раненого зверя, то юного мальчишку, уязвимого и растерянного. – Быть может, вам стоит переодеться? Хон все еще был в одежде для тайного выхода, но вместо ответа он залпом выпил вино, словно умирающий от жажды. Спиртное потекло по его подбородку, оставляя мокрые дорожки на шее и груди. Выпитое на пустой желудок вино разлилось горячей волной по телу. Только тогда его безумно колотившееся сердце стало понемногу замедляться. Ли Хон закрыл глаза, и застывшие на ресницах слезы тонкими струйками покатились по щекам. – Все оказалось ложью, – пробормотал он. – Простите? – переспросил главный евнух. – Все, что связано с Соран, – сплошная ложь. Каждый миг, проведенный с ней, все слова, что она говорила, – все оказалось неправдой. Она утверждала, что способна общаться с духом покойной наследной принцессы. Выходит, все это была игра? И слова, которые она передавала от имени покойной принцессы, тоже были ложью? Его охватил озноб. Дерзость обмана была потрясающей. Казалось, весь мир хохотал над королем, издеваясь и указывая пальцем на его глупость. Собственное доверие, превращенное в посмешище, было невыносимым. Ли Хон снова поднес бутылку к губам, залпом осушил и с грохотом поставил ее на стол. Мучительные вопросы не давали ему покоя. |