Книга Запрет на браки в Чосоне. Том 2, страница 97 – Чхон Чжихе

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 2»

📃 Cтраница 97

В истории были случаи, когда наложницы становились матерями наследников и тем самым укрепляли свои позиции. Это могло бы стать шагом к отмене указа о запрете на браки и стабилизации ситуации в стране.

«Да, таким образом мы сможем положить конец указу. Но действовать нужно как можно скорее», – размышлял Хон. Он понимал, что, как и сказал советник, народ не будет ждать вечно.

И когда он окончательно решил, что приложит все усилия для рождения наследника, главный евнух сообщил неожиданную новость:

– Сегодня ночью Соран будет ждать Его Величество в «Арымдавоне».

– Да? В таком случае я отправлюсь туда, – ответил король Хон, и на его лице засияла радостная улыбка.

Соран, которая еще недавно находилась под влиянием плохого сна, казалась готовой пойти ему навстречу. Это было для него настоящим подарком.

Завершив свои дела, король Хон поспешил в «Арымдавон». Солнце уже клонилось к закату.

«Она ждет меня здесь?»

Одна эта мысль наполняла сердце восторгом.

Стоило войти в оранжерею, как его окружили распустившиеся розы, которые, казалось, заманивали его своим ароматом.

Ли Хон искал самую прекрасную розу в этом саду.

– Соран, где ты?

Он обошел весь розовый сад, но ее нигде не было видно.

Может быть, она уже внутри? В тайной опочивальне?

Король Хон подошел к небольшой деревянной двери и с трепетом открыл ее.

На мгновение ему показалось, что он слышит небесную музыку. Яркий свет слепил, и, прищурившись, он увидел Соран. Она стояла там в белом нижнем наряде, с распущенными волосами, спадающими на плечи. Сердце короля Хона пропустило удар.

Соран была столь прекрасна, что казалась богиней, сошедшей с небес.

Оглядев комнату, он заметил, что постель, на которой они провели ночь, была щедро усыпана алыми лепестками роз.

– Соран, когда ты успела все это подготовить?

Если король придумал само место, то Соран вложила не меньше усилий в его украшение. Лепестки роз добавляли комнате ярко-алый оттенок.

Король Хон шагнул к Соран.

– Долго ждала?

На улице было все еще светло, но время больше не имело значения.

«Сегодня мы будем вместе всю ночь, до самого рассвета. Мы заполним ее беседами, как звездами, и никто не сможет нас потревожить».

– Я скучала по вам, Ваше Величество.

– И я по тебе скучал.

Они провели порознь всего несколько часов, однако король Хон уже тосковал по ее объятиям. Стоило ему оказаться рядом с Соран, как его волной накрыли воспоминания о прошлой ночи, и внутри вновь разгорелся огненный столп желания.

«Да, Соран родит мне наследника, который станет будущим правителем этой страны», – с новой решимостью подумал король Хон.

– Ваше Величество, позвольте мне обтереть вас влажным полотенцем.

В то время как короля Хона переполняла страсть, Соран оставалась спокойной, даже холодной. Казалось, тень вчерашнего беспокойства все еще не рассеялась.

– Ты говорила, что видела плохой сон. Теперь тебе лучше?

– Да, теперь все хорошо.

– Что же тебе снилось?

Ее губы слегка дрогнули, но ответа не последовало. Как и прошлой ночью, она не спешила рассказывать.

– Сон, в котором мы с вами расстаемся, пугает меня больше всего, Ваше Величество.

Голос Соран звучал глубже и взрослее, чем обычно. Это был голос не игривой девушки, а зрелой женщины.

– Не беспокойся. Теперь мы никогда не расстанемся, – сказал Ли Хон, крепко обнимая ее. После того как их тела слились и они стали единым целым, он поклялся, что их ничто не сможет разлучить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь