Книга Запрет на браки в Чосоне. Том 1, страница 109 – Чхон Чжихе

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 1»

📃 Cтраница 109

Внезапно повысив голос, Хон обратился к ожидающему снаружи Сечжану:

– Сечжан, отправляйся в Сансовон и попроси нефритовую королевскую печать.

Ошеломленный внезапным приказом, Сечжан спросил:

– Зачем вам вдруг понадобилась печать?

Хон ничего не ответил. Сердце Сечжана сжалось от страха, и он решил выполнить приказ без лишних вопросов.

Несколькими минутами позже Хон получил требуемое. Сверкающая золотая нефритовая печать была вещицей настолько ценной, что возглавляла королевские процессии, а для ее хранения был выделен отдельный кабинет. Держа в руках королевскую печать, Хон медленно подошел к Соран, которая по-прежнему стояла, опустив голову. Слезы текли по ее лицу.

– Не уходи от меня.

Он прижал королевскую печать к ее обнаженной груди.

В глазах Соран стояли слезы, когда она перевела взгляд на оставшуюся метку.

– Ни к кому не уходи.

Пусть даже после мытья метка побледнеет и исчезнет, но сейчас она жгла, словно клеймо.

– Служи королю.

Соран подняла глаза, и на лице ее отразилась глубокая обида. Ей было так больно, словно душу вывернули наизнанку.

– Не забывай, что ты принадлежишь королю.

Соран упала на постель и, уткнувшись в одеяло, на котором были вышиты уточки-мандаринки, беззвучно зарыдала. Хон больше не приближался к ней. Вскоре свеча погасла, и наступила бесконечная тьма.

Иллюстрация к книге — Запрет на браки в Чосоне. Том 1 [i_002.webp]

Выйдя из королевских покоев следующим утром, Хон окинул главную придворную даму Чхве и Сечжана острым взглядом.

– Неужто прошлая отповедь вас не образумила?

Сечжан вздрогнул и сделал шаг назад.

– В прошлый раз Синвон спас тебя, но в этот – сделал только хуже.

Настроение короля оставалось мрачным, однако Сечжан не мог так просто допустить, чтобы Ли Синвона наказали.

– В случившемся есть наша вина… – Сечжан осторожно приблизился к королю Хону и спросил: – Ваше Величество, вы намерены разжаловать господина Ли Синвона?

Хон ответил не сразу. Мысль о том, что придется разбираться с последствиями вчерашнего вечера, вызвала у него головную боль.

– Наши действия привели к разгневавшему Ваше Величество исходу. Быть может, после победы в поединке вы сможете простить господина Ли Синвона?

В разговор вмешалась придворная дама Чхве:

– Вчера Соран неожиданно вернулась во дворец и сообщила о том, что ее пытались лишить жизни.

– Что? – Хон резко остановился, внутри него поднималась горечь.

Этого он боялся больше всего. Но зачем кому-то понадобилось лишать Соран жизни? Зачем?!

– Быть может, потому, что она пользуется вашей благосклонностью? Стоило Соран покинуть дворец, как за ней погнались убийцы в черных одеждах. Господин Ли Синвон спас ей жизнь.

Хон потерял дар речи. Синвон спас ее? Надругательство над придворной дамой – страшное преступление, к которому нельзя относиться легкомысленно, однако никто не может защитить Соран лучше, чем Синвон. Он уже несколько раз спасал ей жизнь. При воспоминании о событиях вчерашнего вечера Хон до сих пор не мог сдержать дрожи, однако он не мог отмахнуться от Синвона. Более того, сейчас ему нужно было держать Синвона поближе к Соран. Дилемма становилась все сложнее.

Что ему делать с Ли Синвоном?

Иллюстрация к книге — Запрет на браки в Чосоне. Том 1 [i_002.webp]

Перед павильоном Хянвончжон пути Синвона и Соран неожиданно пересеклись. Случайные встречи были редкостью в огромном дворце, но все же эти двое встретились.

Синвон с сожалением посмотрел на приближающуюся к нему Соран.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь