Книга Ловушка для сердцееда, страница 18 – Натали Карамель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ловушка для сердцееда»

📃 Cтраница 18

Вскоре после завтрака явился доктор Бушар — сухопарый, седой мужчина с внимательными глазами и руками, пахнущими лекарственными травами и спиртом. Он терпеливо выслушал жалобы на боль, осмотрел повязку (Леонард сжал зубы, когда старые пальцы осторожно, но настойчиво прощупали края раны), выслушал пульс, посмотрел на язык.

«Рана заживает, граф,» — заключил он, не без удовлетворения. «Воспаление спало. Но вы еще очень слабы. Никаких резких движений, никаких волнений. И главное — никакого вина, женщин и дуэлей, как минимум месяц!»

Он бросил многозначительный взгляд, явно намекая на причину нынешнего состояния.

«Женщин?» — Леонард сделал вид глубочайшего непонимания. «Доктор, я… я едва помню свое имя. Какие женщины?»

Доктор хмыкнул, но смягчился.

«Амнезия, амнезия… Ну что ж, возможно, это и к лучшему. С чистого листа, ваша светлость.»

Он повернулся к Пьеру, который как тень стоял у двери.

«Смените повязку после обеда, мазь та же. Бульон, печеные яблоки, позже — легкая рыба на пару. Ничего острого, соленого, жирного. И покой! Если граф захочет встать — только с твоей поддержкой и ненадолго, не раньше завтра!»

«Будет исполнено, месье Бушар,» — почтительно поклонился Пьер, запоминая каждое слово.

Доктор собрал свои инструменты и удалился, оставив после себя запах лаванды и настойки. Леонард откинулся на подушки, чувствуя, как пот проступил на лбу после осмотра. Чистый лист… Если бы он знал, насколько он чист.

Не успел он перевести дух, как дверь снова открылась. На пороге стоял Арман де Люсьен. Он был одет безупречно, в камзол глубокого бордового цвета, но тени под глазами выдавали бессонные ночи. Его взгляд сразу нашел Леонарда, оценивающий, напряженный.

«Месье Бушар,» — де Люсьен обратился к доктору, который еще не успел уйти по коридору. «Каковы ваши впечатления?»

«Чудо, господин де Люсьен, чистое чудо и крепкая натура графа,» — ответил доктор, понизив голос, но Леонард все равно слышал. «Рана затягивается. Слабость велика, но это поправимо. Амнезия… остается. Пока глубокая. Но разум ясен.»

«Благодарю вас, доктор,» — кивнул Арман и вошел в комнату. Его шаги по каменному полу были твердыми, уверенными.

Пьер незаметно растворился, оставив кузенов наедине. Арман подошел к кровати, его взгляд скользнул по бледному лицу Леонарда, по повязке, по почти нетронутому завтраку.

«Леонард,» — произнес он, и в его голосе прозвучало облегчение, смешанное с усталостью. «Ты выглядишь… живее, чем вчера.»

«Спасибо, Арман,» — ответил Леонард, стараясь вложить в голос слабость и искренность. «Доктор говорит, я… чудом выжил. Благодаря тебе.» Он внимательно наблюдал за реакцией. Искренняя забота? Или разочарование, что я выкарабкался?

Арман тяжело вздохнул и опустился в кресло у кровати. Его движения были лишены театральности.

«Не благодари. Я просто делал то, что должен был. Для семьи. Для… тебя.»

Он помолчал, его пальцы сжали ручку трости, которую он принес с собой. «Этот идиот Марвиль… Он мог убить тебя. Из-за чего? Из-за каприза, Леонард!» В голосе Армана прорвалось раздражение, быстро подавленное. «Ты должен был быть умнее. Знаешь, что говорят при дворе? Что граф Виллар готов драться на дуэли из-за любой юбки, лишь бы добавить перышко в свою шляпу. Эта репутация…» Он не договорил, махнув рукой. «Она привлекает не тех людей и отталкивает тех, кого стоило бы держать близко.»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь