
Онлайн книга «Татьяна и Александр»
Глава 6 Эдвард и Викки, 1943 год Татьяна с закрытыми глазами сидела у окна, одной рукой держа своего двухнедельного сына, а другой – книгу, но, услышав чье-то дыхание, тотчас же открыла глаза. В нескольких футах от нее с выражением любопытства и тревоги на лице стоял Эдвард Ладлоу. Она все понимала. С момента рождения ребенка она почти не разговаривала. Она не считала это чем-то необычным. Должно быть, многие люди, приехавшие сюда и оставившие за спиной прежнюю жизнь, были молчаливы в небольших белых палатах, разглядывая статую Свободы, словно до их сознания только-только начала доходить громадность того, что осталось позади, и того, что предстояло. – Я волновался, как бы ты не уронила ребенка, – сказал Эдвард. – Я не хотел испугать тебя… Она продемонстрировала, как крепко держит Энтони: – Не беспокойтесь. – Что ты читаешь? – Он взглянул на ее книгу. – Я не читаю, просто… сижу. Это была книга «„Медный всадник“ и другие поэмы» Александра Пушкина. – Ты в порядке? Сейчас середина дня. Я не собирался будить тебя. Она потерла глаза. Энтони крепко спал. – Этот ребенок не спит ночью, а только днем. – Совсем как его мама. – Мама соблюдает его режим. – Она улыбнулась. – Все хорошо? – Да-да, – поспешно произнес доктор Ладлоу. – Хотел сказать, что пришел сотрудник Службы иммиграции и натурализации, чтобы поговорить с тобой. – Что он хочет? – Хочет дать тебе шанс остаться в Соединенных Штатах. – Я думала, потому что мой сын… потому что он родился на американской почве… – На американской земле, – деликатно поправил ее доктор Ладлоу. – Генеральному прокурору необходимо лично ознакомиться с твоим делом. – Доктор помолчал. – Пойми, во время войны в Соединенные Штаты прибывает не так уж много безбилетных пассажиров. Особенно из Советского Союза. Это необычно. – Он считает, что ему безопасно приходить сюда? Вы сказали, что у меня туберкулез? – спросила Татьяна. – Сказал. Он наденет маску. Кстати, как ты себя чувствуешь? Есть кровь в мокроте? – Нет. И температура снизилась. Я чувствую себя лучше. – Понемногу выходишь гулять? – Да, соленый воздух полезен. – Да… – Он с важным видом посмотрел на нее, а она в ответ уставилась на него. – Соленый воздух полезен. – Откашлявшись, он продолжил: – Все медсестры удивлены, что твой мальчик не подхватил туберкулез. – Объясните им, Эдвард, что если целый год меня каждый день будут навещать десять тысяч человек, то из них только десять-шестнадцать заразятся от меня. – Татьяна помолчала. – Болезнь не так заразна, как думают люди. Так что присылайте сюда этого служащего, если он считает себя невосприимчивым к инфекциям. Но скажите ему о рисках. И скажите, что я не слишком хорошо говорю по-английски. Улыбнувшись, Эдвард похвалил ее английский и спросил, хочет ли она, чтобы он остался. – Нет. Нет, спасибо. Том, сотрудник Службы иммиграции и натурализации, разговаривал с ней пятнадцать минут, чтобы проверить, владеет ли она английским на элементарном уровне. Татьяна владела на элементарном уровне. Он спросил о ее навыках. Она ответила, что является медсестрой и что умеет также шить и готовить. – Ну, во время войны есть определенная нехватка медсестер, – заметил он. – Да, и здесь, на острове Эллис, – сказала Татьяна. Она подумала о том, что Бренда занимается не своим делом. |