
Онлайн книга «Дилемма дебютантки»
Он мог бы не поехать за ней на бал к Кранберри, мог бы не целовать ее, но не жалел ни о чем, потому что решил: эта девушка будет принадлежать ему. Дело за малым: убедить ее, что они созданы друг для друга, что она никогда не будет счастлива с этим занудой Ситоном. Раздался стук в дверь, и Эйден отвлекся от своих мыслей. Кто это может быть в такой час? — Войдите! Дверь открылась, и на пороге возник Пенвик. — К вам леди, ваша светлость. Эйден нахмурился. — Леди? — Она отказалась назваться, но, судя по всему, пришла одна. — Отошли ее прочь: я не принимаю в такое время. И она не может быть леди, иначе не оказалась бы здесь. Пенвик прокашлялся. — Я догадался, что вы можете так распорядиться, и уже попытался отослать ее, ваша светлость, но она весьма… э… настойчива. Эйден встал, в гневе раздувая ноздри, полный стремления отправить эту таинственную леди восвояси. Для любой дамы прийти сюда было абсолютно неприемлемо, а уж настоящая леди ни в коем случае не приедет в дом холостяка, тем более в одиночестве и в такое время суток. Вне всякого сомнения, она решила оказаться в компрометирующей ситуации, чтобы потом заставить его женится на ней. Такое с ним уже случалось, когда женщины шли на подобные уловки. Статус герцогини был весьма привлекателен, ради него можно пойти и не на такое, но сегодня у него не было никакого настроения участвовать в подобных проделках. Эйден быстро покинул кабинет и направился в гостиную, где, как сказал Пенвик, он оставил гостью. Резко толкнув дверь, он стремительно вошел в комнату и далеко не вежливо заявил: — Кто бы вы ни были, вам следует немедленно покинуть этот дом! Стройная фигура в черном капюшоне стояла спиной к нему, лицом к камину, но даже когда обернулась, лицо ее оставалось в тени. Не говоря ни слова, она быстро подошла к двери и прикрыла ее, что возмутило его еще больше. — Ни в коем случае! Это абсолютно неприемлемо. Сейчас же уходите! Женщина развернулась и, прислонившись спиной к двери, медленно подняла руки и откинула капюшон. — Джессика! — ахнул Эйден, когда в неверных отблесках пламени появилось ее лицо. Она приложила палец к губам и прошептала: — Тшш. Он понизил голос: — Что ты здесь делаешь? Почему не назвалась? Джессика лукаво улыбнулась. — Не могла же я рисковать репутацией будущей герцогини Торнбери… или могла? Надежда и радость загорелись в груди Эйдена. В два широких шага он оказался возле нее, в каком-то дюйме, стараясь взять себя в руки. Ему было трудно дышать. — Зачем ты здесь? Ой, прости… Джессика взяла его руки в свои. — Ну, сколько можно извиняться! Теперь моя очередь. Сердце Эйдена пропустило удар. Он проглотил комок в горле. Это ему снится? Джессика действительно пришла к нему среди ночи? — Прости меня, — сказала она, глядя ему в глаза, — за то, что отослала прочь в тот день, когда ты попросил разрешения ухаживать за мной; за то, что была так упряма и не замечала настоящего мужчину прямо у меня перед глазами; за то, что отвергала тебя раз за разом. Я была неправа. Мне всегда хотелось, чтобы все было идеально, но теперь я понимаю, что идеальное не всегда появляется в том образе, который ты ожидаешь. Эйден привлек ее к себе и крепко обнял, вдыхая знакомый аромат. — Но ты была права: мне не хватает манер, вежливости. Я привык слишком легко получать все, и кроме того, я — упрямый придурок. |