
Онлайн книга «Дилемма дебютантки»
Щеки Джессики залил румянец. — Да, но… — Но ты так привыкла подчиняться правилам, что тебе и в голову не пришло, что их можно нарушать. Ты не поняла, Джесс? Ты уже их нарушила — своим неподобающим поведением обеспечила себе помолвку с герцогом. А вот теперь настало время окончательно распрощаться с кое-какими правилами. И я собираюсь тебе в этом помочь. В глазах Элизабет загорелся огонек решимости. Джессику охватило веселое возбуждение и в то же время страх. Сердце пустилось вскачь, ладони вспотели. — Итак, какое правило мне еще предстоит нарушить? Хитрая улыбка тронула губы сестры. — Самое главное из всех: проникнуть в его дом и сделать так, чтобы оказаться с ним в постели. Глава 24 Кабинет герцога Торнбери Тот же вечер Глядя на друга со смесью жалости и осуждения, попивая его самый лучший бренди, Сент-Клер со вздохом спросил: — Ты уверен, что хочешь жениться на этой девушке? — У него нет выбора, — заявила, входя в комнату, герцогиня. Оба молодых человека немедленно встали. Дьявол! Что-то она стала слишком часто его навещать: бывала здесь почти каждый день с момента вынужденной помолвки. Эйдену казалось, это из-за того, что она опасается, как бы он не отказался от своего предложения. Но она могла не беспокоиться: он твердо решил жениться на Джессике, и вовсе не потому, что оказался в компрометирующей ситуации. Теперь ему стало понятно, что он хотел жениться на Джессике, причем с того самого дня, когда она в первый раз отвергла его извинения. Ему только не нравилось, какая ситуация сложилась с их помолвкой. Ей не хотелось выходить за него; это стало очевидно, когда она пыталась отказаться от помолвки, когда их застукали. Ему придется жить с этим, ведь именно он целовал ее, а поэтому не отдаст на растерзание сплетникам. Репутация Джессики будет порвана в клочья, если хоть что-то просочится наружу. Газеты уже намекают на скандал. Женитьба на ней — вот что удалит любую тень позора. Кто посмеет разносить сплетни о герцогине? — Боюсь, матушка права, — вздохнул Эйден. — Я должен жениться на Джессике. — Ты говоришь это так, словно идешь на эшафот, — заметила герцогиня, усаживаясь рядом с Сент-Клером, и они обменялись приветствиями. — Я знаю, что девушка тебе нравится, ты ее уважаешь и из нее получится прекрасная жена для тебя. — Не могу не согласиться, — буркнул Эйден, — но я бы предпочел, чтобы и девушка хотела выйти за меня. — Как-то очень уж драматично, — отмахнулась герцогиня. — Ты, в конце концов, герцог. И по твоему виду не скажешь, что ты испытываешь затруднения, хотя у меня, как у твоей матери, может быть предвзятое мнение. Эйден возле серванта наполнил бокал для матери, потом вернулся к столу и объявил: — К сожалению, я в качестве мужа не отвечаю ее высоким требованиям. Сент-Клер фыркнул, а герцогиня, отпив глоток из бокала, уточнила: — Почему ты так считаешь? Эйден скрестил руки на груди. — Ты видела ее лицо тем вечером — она была в ужасе от перспективы выйти за меня. Сент-Клер поморщился. — Но меня-то вам не обмануть, — возразила герцогиня, понимающе глядя на него. — Вспомни, что это я была свидетельницей вашего поцелуя в гостиной. — Справедливо, — заметил Сент-Клер. — Матушка, тебе лучше, чем кому бы то ни было другому, известно, насколько мучительны браки без любви. Ты ведь не любила отца, не отрицай это. |