
Онлайн книга «Сделка с герцогом»
– Добрый вечер, ваша светлость… леди Эджфилд, – поздоровался он с поклоном. – Рада вас видеть, лорд Хазелтон, – ответствовала Вероника, изо всех сил стараясь сохранить бесстрастное выражение лица. – Мой муж говорил, вы беспокоились о моем здоровье. – Э… да, ваша светлость, – смущенно пробормотал лорд Хазелтон. – Надеюсь, теперь вы в добром здравии? – Верно, в последние два года мне страшно не везло: одна болезнь за другой! То простуда, то еще что-то… – И она неопределенно помахала рукой в воздухе. – А там, где я бывала в последнее время, должно быть, мы с вами как-то разминулись. Хазелтон округлил глаза. – А вы где-то бывали… в последнее время? – Да, я несколько раз приезжала сюда из деревни. Право, жаль, что ни в один из моих приездов не удалось встретиться с вами и леди Хазелтон! – И она устремила на него самый невинный и простодушный взгляд, какой смогла изобразить. – Да, в самом деле… очень жаль, – пробормотал его светлость, совершенно сбитый с толку. – Я так рада, что все болезни позади и в этом году я наконец смогу выезжать! – тараторила Вероника. – Мне так нравится здесь, у вас! Большое спасибо, что пригласили нас, милорд! В отличие от жены Себастьян ограничился кивком и сухим приветствием, после чего чета скрылась в толпе. Они еще обсуждали беднягу Хазелтона, когда оркестр заиграл вальс. Себастьян повернулся к Веронике и взял за обе руки. – Потанцуете со мной, ваша светлость? Она кивнула, полная радостного предвкушения. Они вышли в центр зала и закружились в вальсе. Скоро, кажется, взоры присутствующих устремились на них, но Вероника не сводила глаз со своего мужа, который уверенно вел ее в танце, и больше ничего не замечала. – Так давно… – прошептала она еле слышно. – Твое место здесь, в моих объятиях, – ответил он. Когда танец закончился, Вероника обратила наконец внимание на шумную компанию: они смеялись и… неужели аплодировали? Приглядевшись, она узнала в шикарно одетых леди и джентльменах свою семью. Здесь, в каких-нибудь двадцати шагах от танцующих, стояли все, кроме Джастина: и мама, и дедушка, и бабушка, и даже Джессика с Элизабет! Вероника поспешила к ним, Себастьян – за ней следом. Все вместе они отделились от толпы и вышли из бального зала в соседний холл, где можно было поговорить без помех. – Как вы сюда попали? – спросила Вероника и указала на сестер: – Особенно вы двое! Вы ведь еще даже не дебютантки! – Они пришли со мной, а Хазелтону едва ли хватит смелости в чем-то мне отказать, – со смешком ответил дед, опираясь на черную трость, невероятно элегантный в вечерней фрачной паре. – А ты, дедушка, почему здесь? – нахмурилась Вероника. – Ты сейчас должен лежать в постели, не напрягаться и… – Знаю: и беречь свое сердце, – закончил за нее старый герцог. – Дорогая, мы должны кое в чем тебе признаться… – нерешительно начала леди Маргарет. Вероника прищурилась. – А именно? – Мы приехали посмотреть, правда ли, что вы помирились! – с широкой улыбкой выпалила Джессика. Вероника нахмурилась. – Но как? Откуда вы узнали, что мы были в ссоре и помирились? – Джастин сегодня утром прислал весточку, – призналась ее мать. – И мы сразу выехали в Лондон. – То есть все это был спектакль? – В полном недоумении Вероника переводила взгляд с одного родного лица на другое. – Милая, – поморщившись, виновато заговорила леди Маргарет, – мы ждали два года. Это очень долго, можешь мне поверить. Не стоит винить нас за то, что наконец мы взяли дело в свои руки. |