
Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
« Как они умудряются быть такими спокойными?» – ворчала моя нервозность. Волнение и напряжение давит на меня со всех сторон, от каждого громкого удара я вздрагиваю и сильнее сжимаю в руках свой веер. – Удар… «Лязг!» – Ещё удар! «Шварк… Лязг! Лязг!» – Да-а! Вскочил с места Тим и с широченной улыбкой уставился на меня. – Я же говорил, что он победит! Я не поняла, как Феликс умудрился столь быстро победить, потому что не могла спокойно смотреть на эту бойню, но после слов Тима решительно подняла глаза. Эсклиф стоял над лежащим на траве рыцарем, вознеся над ним меч. Побежденный подал знак, что сдается, и толпа загремела, будто вулкан проснулся. Все выкрикивали имя Эсклифа, а я облегченно вздохнула, прижимая веер к груди. Сердце сейчас выскочит от адреналина, но застучало оно ещё сильнее, когда мужчина повернулся в нашу с Тимом сторону. Смотрит прямо в мои глаза, а не в глаза отца или новоиспеченного младшего брата. По рукам и ногам прошелся рой мурашей, когда он улыбнулся. Щеки запылали жарким огнем, в горле пересохло, а в голове взбунтовались мысли. «Что это за улыбочки такие?» – схватилась за сердце логика. «Он же не собирается выкинуть что-нибудь подозрительное?» – поправляя кепку, вмешалась подозрительность. «Господи, пусть он не смотрит на нас так… плотоядно» – смутилась нервозность. Понимаю реакцию своего тела на этот взгляд и легкую ухмылку, но это настораживает. Все эти секунды, пока мы смотрели друг на друга, я никого не видела и ничего не слышала. Показалось, что мы остались совсем одни в этом мире. Я испугалась самой себя и быстро опустила глаза. Что это было? Будто некая нить полностью переносила его эмоции на меня, позволяя ощущать то, чего не было до сих пор. Смесь нетерпения, уверенности и безысходности. – Диана. – позвал меня Тим. Брат выглядел удивленным и на мой вопросительный взгляд кивнул в сторону арены. Повернувшись, я обнаружила напротив стоящего и пристально смотревшего на меня Феликса. Нас разделяло ограждение, а я не сразу заметила в его руке пушистую ветку с россыпью маленьких алых розочек, как те, что когда-то сама подарила ему. Все, кто сидели вокруг меня, замолчали, жадно следили за происходящим. Да ладно? Я медленно встала со своего места и подошла к ограждению. – Моя леди. – начал он. – Я посвящаю вам свою победу. Примите ли вы мой подарок? Эсклиф протянул мне цветы, перевязанные атласной алой лентой. Удивилась я больше не подарку, а той теплоте и той непривычной нежности в его глазах, что смотрели на меня. Серо-зеленые, опасные, но не холодные, как в тот день, когда он достал меня из холодного озера. Протянув руку и приняв розы, я совсем не знала, что делать дальше. Не смогла сказать ни слова, но смогла протянуть ему свою дрожащую руку. Глава 23 Феликс Эсклиф Возвышаясь с мечом в руках над лежащим и улыбающимся в траве сэром Микаэлем, я понимал, что победил. Я изначально знал, что выйду победителем и не важно, кто был бы моим соперником. Мною двигала цель. Цель — показать Диане, на что я способен и что она меня волнует. Мне начала нравиться эта игра в укротительницу хищников и мне хочется присоединиться. Пусть разумом понимаю, что хорошим это не кончиться, однако… После подтверждения судьями моей победы, взглядом приказал своему оруженосцу чтобы тот принес колючую ветку. Пока я ждал Тома, своего оруженосца с подарком для Дианы, заметил, как девушка смотрит в мою сторону. |