Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
|
Ни одно из его действий не было ошибочным, он выполнил весь ритуал согласно правилам этикета этого бала. Я отчетливо видела выражения глубокого изумления на лицах людей за его широкими плечами. Казалось, даже разглядела исказившееся печалью лицо Эйрин, которая наблюдала за нами в этот момент. Любой из присутствующих, увидев выражение лица герцога, решил бы, что он просто улыбнулся, однако это было не так... На его лице сейчас была ироничная ухмылка. − Наполнение твоего вчерашнего письма намекало, что тебе есть что сказать мне. Ласково поглаживая цветы на своем запястье, словно отрывок из мелодрамы, я смущенно продолжила: − Я отчего-то решила, что меня отвергнут... Глава 4.2 Битых два часа я ждала его появления, чтобы преподнести заранее отрепетированный ответ, а он соизволил появиться почти под самый конец вечеринки. О да... месть моя будет жестока и беспощадна. − Почему? − Вы не любите, когда вас беспокоят. Монро прищурил свои кобальтового цвета глаза. Однако я, мастерски скрывая истинные эмоции и свою злость, рассеянно опустила голову к запястьям. Мужчина протянул мне свою руку. − Да... Я хотела поговорить. Я заставила свои ресницы лучезарно трепетать, поднимая глаза к его лицу, и расплылась в ослепительной улыбке. − Спасибо за незабудки, − искренне радовалась я тому, что не придется выслушивать недовольство служанок. − Вы невероятно выручили меня. Он безучастно заморгал, словно очнулся от моего зова. − …Прежде никогда не видел, чтобы ты так улыбалась. Тем не менее, мужчина не одарил меня ответной улыбкой. Этот равнодушный человек был герцогом, героем войны и в то же время молодым, богатым, неженатым мужчиной. Глаза мужчины были настолько холодными, что улыбка моя слегка померкла. Несмотря на множество глаз в бальном зале, направленных на нашу сторону... Взгляды, что словно покалывали кожу, я четко ощущала на себе чей-то нагнетающий взор. Сразу заметила Маргорет Таян. Пусть та и стояла чуть ли не в километре поодаль, и как бы мне ни хотелось посмотреть на неё в ответ и также заставить её смутиться от пристального взгляда, сделать этого я не могла. Сейчас я полна решимости больше не давать женщине повода для того, чтобы приблизиться и выказать «приветствие» нам с герцогом. Однако не только Таян действовала мне на нервы. – Леди Эрскин, Ваша Светлость Монро... Теперь очередная проблема оповестила меня о своем присутствии. Нежный голос поприветствовал нас, различимый сквозь музыку и смех в зале. Я сдержала порыв закатить глаза, прежде чем взглянуть на обладательницу сладкого голоса, что звучал ядовито и маняще. – Принцесса Эйрин, приветствую. Ее движения были неторопливыми. Она являлась элегантной красавицей, словно сбежавшей с храмовых фресок, от которых дворяне сходили с ума. Словно ожившая нимфа из стихов. Я и забыла, что девушка представляет для меня угрозу. Доказательство прямо передо мной — Ноа хоть и пришел ко мне, но, несмотря на это, его поведение изменилось, стоило принцессе Дарсии подойти ближе. Я отчего-то расстроилась, увидев его взгляд, коим он смотрел на неё. Это был очень сложный взгляд, в котором смешался целый поток различных эмоций. Наполненный искренним интересом и теплотой, мужчина словно был околдован девушкой. Ноа осторожно поцеловал тыльную сторону её руки, отчего щеки дарсийки залились румянцем. |