Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
|
И имя его – Карлос Сэнзо. * * * Благодаря взошедшей луне, освещавшей местность так же ярко, словно сейчас был день, объятые серебром холмы были прекрасно видны из окон древнего храма. Лицо некогда красивой женщины было поглощено морщинами из-за старости, но она улыбалась. Сейчас она могла не скрывать свои искренние эмоции, так как была свободна. Она была счастлива. Сжимая в руке стеклянный пузырек с прозрачной жидкостью внутри, она прокручивала в голове все самые счастливые моменты из своей жизни. До этого момента она тщательно готовила одно из сильнейших орудий. Компромат и последователей. Информация, доказательства, свидетели, верные слуги и небольшая армия. Все это она подарила единственной внучке, но та пока что об этом не подозревает. Женщина, поглощенная обидой и жаждой мести, была счастлива, когда откупорила пузырек с ядовитым содержимым. Отчего-то уверенная в том, как воспользуется её щедрым и последним даром её внучка, старуха, не задумываясь, осушила пузырек и неспеша села в удобное кресло, стоящее напротив окна. Луна этой ночью была прекраснее, чем когда-либо. Она знает, что юная дева сделает всё как полагается. С улыбкой на морщинистом лице вдовствующая королева закрыла глаза и уснула вечным сном, ни о чем не жалея. Глава 6 Диана Эрскин Наконец настал день основания страны королевской семьей. Именно в этот вечер перед всеми сливками аристократии предстанет наследник империи Ферзен. Очередной и незнакомый мне книжный персонаж настораживал. Я солгу, если скажу, что мне абсолютно не любопытно, что из себя представляет наследный ферзенский принц. В дневнике бабушки Дианы мимолетно проскальзывали упоминания о ферзенцах и о их правящей семье, однако туманно. Я стояла перед зеркалом и взволнованно смотрела на свое отражение. Красное платье оказалось красивее, чем ожидалось. Платье с приемлемым в этом обществе неглубоким декольте открывало оголенные ключицы, плечи и лебединую шею. Плотный, но в то же время тонкий материал, похожий на атлас, прилегал словно вторая кожа, обозначая изгибы талии и бедер. Платье фасона «русалка» или «рыбка» выглядело соблазнительно, но слишком вопиющим и слегка обременительным. Платье-рыбку считают самым женственным и сексуальным нарядом в моем мире именно потому, что оно подчёркивает округлую линию бедра, осиную талию и визуально вытягивает фигуру. Облегающий бёдра верх и расклёшенный книзу подол от середины бедра крупными оборками гармонично расширялся, словно распускающаяся, но перевернутая роза. Оно создавало не ощущение вульгарности, а сексуальной изящности. Должна отдать должное Диане, за счет её идеальной фигуры «песочные часы» не было впечатления лишней нагрузки для глаз. Наоборот, все нужные округлости и изгибы силуэта невероятно подчеркивались. Блестки, полученные путем измельчения полудрагоценных камней, усыпали расклешенный, немного тянущийся подол платья. Строго собранные в пучке густые волосы крепко удерживали две острые шпильки-близнецы. Пару близнеца к единственной шпильке-розе создал мистер Форсер. Ювелир, с которым относительно недавно познакомилась, отказывал в письмах несколько раз о создании ещё одной розы. По его задумке, шпилька не должна иметь идентичной пары. «Эта, усыпанная сверкающими и холодными алмазами, роза передает суть своей исключительности именно из-за своего печального одиночества!» |