
Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
Погрузившись в раздумья, я совсем не слушал болтовню Роберта, что уже раз десять сменил тему и вернулся к первоначальной. − … Гонсалвеш стремительно набирает армию. Мне кажется, это из-за бунтующих или же из-за недавнего скандала с собственным братом. Стрельнул взглядом в командира, что уже уселся на край моего стола. − Маркизом Салвешем? − не сдерживая улыбку, я достал два бокала из ящика и плеснул в них коньяк. − Надеюсь, эти ублюдки перегрызут друг другу глотки. − Полагаю, он серьёзно настроился на уничтожение брата и присвоение его земель себе. Перед смертью герцога Гонсалвеша его младший сын получил титул маркиза не без помощи своего отца. Часть земель перешла к ныне зовущемуся маркизу Салвешу, но его собственный старший брат, после смерти главы рода, перенял титул отца и стал чрезмерно жадным. − Что говорить о брате, он свою сестру, которой не исполнилось и десяти, выдал за старика Абрахама. − я залпом осушил бокал под пристальным взглядом Роберта и звучно поставил тот на стол. − Девочка умерла, будучи беременной. − Вот ублюдок! При виде лица Роберта, перекосившегося гневом, и думая обо всём этом мое настроение испортилось ещё больше. − Недолго Абрахаму осталось... − коварно ухмыльнулся я и снова закурил. − Почему же маркиз Салвеш ничего не сделал?! Это же его сестра! − Если не герцог, то он сам бы продал девочку подороже другому извращенцу. Роберт был в ярости. У командира трое младших сестер, поэтому он очень эмоционально относиться к подобным историям. Какое-то время Роберт проклинал всех, кого ненавидел, при этом опустошил не одну бутылку с горячительным напитком, пока я задумчиво наблюдал за ним. − … Т-так вот, Ноа. − запинаясь, уже пьяный Роберт продолжал травить байки. − Пока я не встретил того мужика... Как его? − приложив палец к надутой губе, он задумчиво мычал, пока его не озарило прозрение. − Вспомнил! Розент! Я бы не смог познакомиться с той барышней, а она... Мне понадобилась секунда, чтобы полостью протрезветь. − Граф Розент? − Мг. − делая затяжку, Роберт туманно продолжил. − Я так удивился, когда встретил его на границе с Дарсией в захудалой забегаловке. При виде меня, я думал, он помрет, но не помер. Мужик зашуганный какой-то... Неужели он жив? Мне доложили, что он мертв. По крайней мере так считает королева Ингрид. − Ты не заметил ничего странного, кроме страха в его глазах? − Мм... Знаешь, Ноа, у него не было пальца. − Роберт указал пальцем на мой средний палец левой руки. − На этой же руке принято носить фамильный перстень. Не так ли? Что-то зловещее накрывало меня, словно тень. Мне безумно не нравилось осознание того, что кто-то неизвестный играет из тени на той же доске, что и я. Быть может, сама королева оставила его в живых? Нет, это бессмысленно. Она не глупа, чтобы оставлять свидетеля в живых. Тем более Розент просил моей помощи, но я не успел с ним встретиться. Значит, кто-то сфальсифицировал его смерть... но кто? Кто имеет такую власть? Кто смог убедить Ингрид в его смерти? Это предстоит ещё узнать, но то, что граф жив, является огромным преимуществом. Этот человек много знает. Поэтому я должен успеть с ним поговорить! − Роберт. Ты должен разыскать его для меня. Тайно. Никто не должен знать, что Розент жив. А если узнает, я лишу тебя языка. |