
Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
От жесткого взгляда главы семьи, женщина сжала плотно губы и медленно осела на свое место. Маркиз же нежно улыбнулся, обращая в мою сторону свой хитрый взгляд. Да-да, именно хитрый. С течением времени я наловчилась улавливать эту тонкую мягкость в его глазах, делающую взгляд острее, как у лиса. – Скоро отправляемся, поэтому будь готова... Я знаю, о чем ты думаешь, но – нет. – Отец, я бы хотела присоединиться к Биллу и Тиму, – он открыто удивился моему заявлению, так же, как и Тимбелл. Билл вообще застыл в пороге, когда покидал комнату, а спустя секунду яро глянул на меня. Хорошо, что маркиз сидит спиной и не видит его взбешенное выражение лица. – Диана… – Просто я хочу наладить общение и узнать братьев получше. Прежние воспоминания так и не вернулись. А какой я выдала взгляд… Наполненный отчаяньем и мольбой. «– О-о-о… да! Так держать!» – довольно откинулась в мнимом кресле моей фантазии моя хитрость. «– Кот в сапогах отдыхает» – добавила коварность. – Раз причина в этом… Билл? Подойди. Недовольный и хмурый Билл подошел к нам с маркизом и, не сводя с меня презрительного взгляда, молча выслушал наставление. Ох, эти молчаливые, но яркие диалоги взглядов. Можно сказать, что это новый уровень в общении, так как люди здесь стараются не говорить чего-либо, что имеет риск выйти им боком. Перечить мужчине он, естественно, не стал, а смиренно кивнул в ответ. Я только улыбнулась глазами ему и, отбросив волосы за спину, с разрешения маркиза ушла переодеваться. Глава 18 Лес — прекрасен в любое время года. Особенно очарователен он летом. Как только попадаешь сюда, сразу появляется ощущение сказки. Множество деревьев с ветвями, тянущимися к небу, создают впечатление зеленого навеса над головой. Солнце просвечивает сквозь листья мягким зеленоватым светом. Под ногами мягкий ковер из травы, полевых цветов и ягод. Сидя на лошади, я слушала шум листвы и своеобразное пение птиц. Это занятие интересное, но оно мне быстро наскучило. Я приуныла. Ведь даже поговорить не с кем. Я и другие дамы были в центре общего строя, но девушки не хотели впускать меня в свою тихую беседу. Охотники, смущаясь, отворачивались, когда я встречалась с ними взглядом. Не очень-то и хочется, мне просто скучно… Билл ехал в первых рядах, а Тим вместе с другими молодыми аристократами-охотниками – позади. По моему наблюдению я сделала вывод, что группы формировались по статусу семьи. Если маркиз и герцог Монро отправились с королевской четой, то оставшихся разбили на группы и направили в разные точки местности. – Сер Феликс. Я окликнула ехавшего передо мной мужчину. Тот, поравнявшись, вопросительно поднял бровь. – Расскажи, как всё будет… – скрывая усталость за любопытством, полутоном говорила я. Эсклиф поправил на своей крепкой груди, обтянутой кожаным жилетом, портупею. Увидев его сегодня в этом обмундировании, я слегка опешила, залюбовалась им. Он заметно укоротил бороду и завязал отросшие волосы на затылке, а обтягивающая его тело охотничья броня и вовсе приковывала к себе плотоядные, женские взгляды. Эти вздохи раздражают, но вызывают гордость. Последнее время замечаю за собой странный интерес или даже привязанность к мужчине. Он, до привычного чувства спокойствия, всегда находится где-то поблизости от меня, а в его отсутствие я остро ощущаю сильную настороженность. Мне некомфортно без его волчьих глаз на себе. |