Онлайн книга «Смерть приходит в Марлоу»
|
– Я хотел бы рыбы. Мне нужно поддерживать уровень омега-3. Ты всегда мне об этом говоришь. – Тогда я принесу тебе рыбы. Обсудив с отцом приемлемый вид рыбы и пообещав ему проверить цвет ее глаз, чтобы убедиться в свежести, Таника наконец повесила трубку. Несколько секунд она сидела, глядя в пустоту. Таника вынырнула из ступора, когда дверь в ее кабинет с грохотом отворилась, и внутрь уверенно вошел широкоплечий мужчина лет пятидесяти с хвостиком, одетый в стильный серый костюм. Его нос искривился после перелома, а седые волосы были коротко острижены. Танике потребовалось мгновение на то, чтобы понять, кто перед ней. – Сир, – произнесла она, вставая со стула. Перед ней стоял старший инспектор Гарет Хоскинс. Только из-за его болезни Танике было позволено расследовать убийства прошлым летом. С тех пор он оставался на больничном, а она занимала должность исполняющего обязанности старшего инспектора. – Детектив, – дружелюбно сказал Гарет, но его тон напомнил Танике о разнице в их рангах. – Что вы здесь делаете? – Это мой кабинет. Тут он не ошибался. Таника работала в кабинете старшего инспектора Хоскинса с самого своего назначения на должность. – И я хотел бы его вернуть. Мне поручено расследовать дело Бейли. С этого момента я назначен старшим инспектором. Но не волнуйтесь: вы также являетесь важным членом команды. Я хотел бы поручить вам следить за документами. Сможете освободить мой кабинет за полчаса? Таника взглянула на рисунки ее дочери Шанти, которые она скотчем приклеила к окну, затем перевела взгляд на рамочку с фотографией ее, мужа и дочери, стоявшую на столе. Целый год это место служило ей вторым домом. – Разумеется, сир. – Я так рад вернуться сюда, – сказал он с улыбкой. Но его взгляд остался холоден. Глава 12 Следующим утром Джудит пригласила Сьюзи и Бекс к себе домой. В гостиной она поставила на столик заварочный чайник и три чашечки с блюдцами. Бекс принесла кекс с лимонной глазурью, еще теплый, недавно из духовки, и поставила его в центре кофейного столика. Ее взгляд, как всегда, был прикован к окну гораздо более прозрачному и чистому, чем все остальные. В прошлом году стекло в нем пришлось заменить, после того как его разбила пуля. – Кекс самый обычный, – сказала Бекс, передавая Сьюзи и Джудит по кусочку. – Уверена, он очень вкусный, ведь его испекли вы, – возразила Джудит. – Разве вы сами не будете есть? – спросила Сьюзи у Бекс. – Я сейчас слежу за фигурой, – с натянутой улыбкой ответила та. Сьюзи осмотрела подругу и заметила, что женщина казалась еще тоньше, чем обычно. – Из всех моих знакомых никому, кроме вас, не удалось бы сбросить вес за рождественские праздники, – заметила Сьюзи, а вспомнив о словах Джудит, произнесенных на вечеринке, продолжила: – Джудит говорила, как замечательно вы выглядите, и я с ней полностью согласна. – Вы правда так считаете? – спросила Бекс. – И только взгляните на это замечательное кольцо, которое подарил вам Колин. – Какое кольцо? – Сапфировое кольцо, – пояснила Сьюзи и указала на руки Бекс. – Оно ведь настоящее? – О да, настоящее, – подтвердила Бекс и сложила руки на коленях, пряча кольцо от чужих глаз. – Но это ерунда. Сьюзи и Бекс переглянулись. Отчего же Бекс так скромничала? – Вам же Колин подарил это кольцо? – спросила Сьюзи. |