Книга Девушка из спасательной шлюпки, страница 189 – Эйлин Энрайт Ходжеттс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка из спасательной шлюпки»

📃 Cтраница 189

Чарльз Оскер Хендриксон, человек, подкупленный, чтобы отойти от судна в почти пустой шлюпке, был светловолос и краснолиц под стать своему шведскому имени. Салливан, тоже пробиравшийся вдоль переднего ряда к своему месту, резко остановился и уставился на него. Хендриксон посмотрел на него в ответ достаточно долго, и было ясно, что он узнал человека, с кем когда-то выходил в море.

Гарри дернул Салливана за руку.

– Сядь. Ты привлекаешь внимание.

Салливан сел, удовлетворившись лишь сердитыми взглядами, которые время от времени бросал на свидетеля. Все внимание Хендриксона снова было поглощено группой юристов, забрасывавших его вопросами.

В дверях за помостом краем глаза Гарри заметил Клайва Бигема. «Почему он здесь? Подозревает, что мы готовы положить конец его игре? Попробует остановить нас, или то, что мы делаем, на самом деле ему на руку?» Бигем был военным и подчинялся приказам, но приказы не обязательно могли ему нравиться.

Гарри пожалел, что Поппи не было рядом в момент его триумфа. Он был отставным офицером без состояния и без особых перспектив, но решился выступить против самых могущественных людей в британской торговле и стоял на пороге победы. По крайней мере один свидетель скажет правду. Он надеялся, что не ошибся в том, почему Бигем поручил ему это задание, потому что знал, что они обладают схожими навыками. Они оба преуспели в искусстве намеков и чтения между строк.

Он огляделся и заметил огромную фигуру Чарли, занимавшую сразу два стула возле стены рядом с моделью «Титаника». Репортер был наготове. Если юрист Тиллета сумеет задать нужные вопросы, Чарли будет знать, что делать с ответами. Это был важный день для репортера. Сегодня он может получить возможность постучать в двери «Таймс».

Гарри обратил внимание на юриста, допрашивавшего Хендриксона. Это был невысокий человек с немытой головой и в плохо сидящем костюме. Он нервно расхаживал из стороны в сторону и бомбардировал Хендриксона вопросами.

Гарри обернулся к Тиллету.

– Это наш человек?

– Нет. Это Харбинсон. Он представляет интересы пассажиров третьего класса. Отлично справляется с очернением имени Дафф-Гордона. Нам это не поможет, но все равно приятно посмотреть.

Харбинсон подошел поближе к свидетелю.

– Значит, вы утверждаете, что шлюпка номер один была спущена на воду с семью гребцами и всего пятью пассажирами?

– Да, сэр, с пятью пассажирами, – кивнул Хендриксон.

– Разве экипаж не обязан приложить все усилия для спасения пассажиров? – удивленно поднял брови Харбинсон.

– Именно так, сэр.

– Я не вполне понимаю, почему вы, семеро членов экипажа, несмотря на протесты этих пассажиров первого класса, не вернулись за погибавшими?

Хендриксон пробормотал ответ так тихо и неразборчиво, что его не расслышали даже в первом ряду.

Лорд Мерси наклонился со своего высокого кресла.

– Говорите громче, чтобы я слышал!

Гарри напомнил себе, что именно поэтому и посещал слушания с такой неохотой. Акустика в зале была отвратительная.

Хендриксон повторил свой ответ громче.

– В шлюпке был старший. Его дело решать, как поступить. Рулевой принимает командование, и все ему подчиняются.

Лорд Мерси кивнул.

– И вы утверждаете, что рулевой вашей шлюпки не изъявил намерения вернуться.

– Нет, сэр, ни малейшего.

Харбинсон снова взял опрос свидетеля в свои руки. Его вопрос прозвучал, словно булавочный укол.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь