Книга Девушка из спасательной шлюпки, страница 93 – Эйлин Энрайт Ходжеттс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка из спасательной шлюпки»

📃 Cтраница 93

Она подхватила сумку и пошла к парадному входу. Остальные женщины, даже Дейзи, последовали за ней, словно цыплята за мамой-курицей.

Поппи не давала воли своим чувствам до тех пор, пока не осталась с Дейзи наедине. Вопреки пророчеству мисс Стап, они оказались не на чердаке. Им выделили просторную комнату с широкими окнами, которые выходили не на порт, а на городские крыши. Поппи несколько минут смотрела в окно, пытаясь найти успокоение в присутствии деревьев, улиц и добротных, надежных зданий. Отсюда темный и опасный океан был совсем не виден, но она знала, что он рядом. Она понимала, что новая встреча с ним неизбежна, как было неизбежно и объяснение с сестрой.

– Я приму ванну, – заявила Дейзи. – От меня разит так, будто я туалеты чистила. В такой гостинице наверняка хорошее мыло, может быть, даже лавандовое. Хорошенько намылюсь, а потом лягу отмокать.

Поппи встала между ней и дверью.

– Ты никуда не пойдешь.

– Я же в ванну! – удивилась Дейзи, протягивая руку, чтобы открыть дверь. – Ненадолго.

Поппи схватилась за ручку и захлопнула дверь.

– Стой на месте!

– Да что с тобой?! – обиженно хныкнула Дейзи.

– Покажи мне это! – приказала Поппи, схватив ее за руку.

– Что показать?

– Сама знаешь.

Поппи поняла, что больше не в силах сдерживать свой гнев. Он возник не сегодня. Это был гнев, копившийся почти каждый день с тех пор, как Дейзи научилась ходить и разговаривать и научилась применять эти навыки, чтобы все время убегать и перечить. Поппи, отчаянно пытавшаяся заменить ей мать, умершую вскоре после рождения Дейзи, изо всех сил старалась воспитывать своевольную младшую сестру и тем самым поставила крест на своем собственном детстве. Для нее вся жизнь заключалась в исполнении капризов Дейзи.

– Ванна нужна не только тебе, – прошипела Поппи. – Я тоже воняю, как туалет садовника в Риддлсдауне.

– Можешь пойти первой, если хочешь, – пожала плечами Дейзи.

Поппи отпустила дверную ручку и схватила Дейзи за плечи.

– Перестань играть со мной в игры!

Дейзи отшатнулась и упала на кровать.

– Эй! Больно же! – удивленно вскрикнула она.

– И будет еще больнее, если не скажешь мне, что ты натворила.

Дейзи посмотрела на нее снизу вверх. Нижняя губка дрогнула, в глазах проступили слезы.

– Нет, – сказала ей Поппи. – Слезами ты не отделаешься. Не выйдет. Ты что-то украла, и я хочу знать, что именно.

Дейзи села и оправила юбку.

– Я не крала драгоценности мисс Бонелли, – заявила она.

– Тогда что ты украла?

– Ничего, – ответила Дейзи, потупив взор и стараясь не смотреть в глаза сестре.

– Если не скажешь… – Поппи занесла руку.

Дейзи испуганно отпрянула назад на кровати, не веря своим глазам.

– Ты не посмеешь!

Поппи едва сдержалась, чтобы как следует не врезать Дейзи. Ей очень хотелось выбить из младшей сестры всю дурь. Это Дейзи во всем виновата! Если бы ей не захотелось сбежать в Америку, они могли бы сейчас сидеть в Риддлсдауне, ожидая рождения брата, который положит долгожданный конец вечному недовольству отца.

Поппи глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки.

– У тебя что-то было в сумке, и мистер Салливан вынул это.

– Так это был он! – вскочила на ноги Дейзи. – Так и знала, что он – преступник! Все австралийцы – преступники, разве не так? Я пойду отыщу его и…

– Мы положили это обратно в твою сумку.

– «Мы»? То есть ты помогла ему? С чего бы? – спросила Дейзи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь