Онлайн книга «На тихой улице»
|
Тыкаю пальцем в перевод тысячи долларов. Они отправлены Калебу, хотя Финн еще не в курсе, что я это знаю. – Откуда у тебя мои банковские выписки? Это не наш общий счет, а мой личный! Я не обязан отвечать. Он отталкивает распечатку. – Ага, секунду назад ты по-прежнему любил меня и рассказывал, что все люди проходят через это, а теперь не обязан отвечать на вопросы, касающиеся нашей дочери? – Откуда это у тебя? – повторяет Финн, и у него на скулах дергаются желваки. – Пейдж за тобой следила. Ты серьезно решил, что она в тебя втюрилась? Она сказала, что ты можешь по глупости так думать, но она просто пыталась заполучить все это, и ты купился. Ты правда не можешь удержаться, да? Даже с моей лучшей подругой. – Бог ты мой! Финн встает. Идет к корзине с чистым бельем, которое я вчера собиралась сложить перед тем, как рухнула моя жизнь, вытаскивает белую футболку и идет к выходу. – Если ты хочешь, чтобы я ушел, я ухожу. – Пейдж собирается обратиться в полицию, так что, прежде чем уйдешь, тебе лучше меня выслушать, – говорю я ему в спину. Финн оборачивается и смеется. – Я знаю, что тебе бы этого хотелось, Кора, но, насколько мне известно, неверность – не преступление. Я проверял. – Ты перевел Калебу тысячу долларов за день до его смерти. У тебя в телефоне записан его номер, и вы созванивались. Вы ссорились на дороге у его дома. У тебя в ежедневнике отмечена встреча с ним, и сразу после наезда ты чинил машину. Как, по-твоему, этого достаточно для обвинения? – хмыкаю как адвокат в дрянном судебном сериале, но я всю ночь прокручивала эти слова в голове и хочу увидеть его лицо. Хочу получить объяснения. Финн поворачивается и опускает плечи. Потом шумно выдыхает и качает головой в недоумении. – Ты выжила из ума? Мия наехала на столб у… – Такова легенда. Ты заплатил Мие за то, чтобы она так сказала? – Боже мой! Да ты… Спроси у нее! Да что с тобой? Вот почему Пейдж меня преследовала, чтобы собрать всю эту… чушь и попытаться… Даже не знаю что! Это же… Я чинил машину из-за Мии. И все! – орет он. Я уверена, что Никола слышит. Надеюсь, что хотя бы другие соседи не слышат, но я не прошу его говорить потише. Наоборот, тоже повышаю голос. – И все? А как насчет того, что ты дал тысячу долларов парню, с которым никогда не разговаривал? Который теперь мертв? Как насчет этого? – ору я в ответ. Финн преувеличенно глубоко вдыхает и медленно выдыхает, как будто я взбалмошная, назойливая жена, с которой приходится разбираться. Он проходит мимо меня и садится на диван в гостиной. Я иду за ним и встаю в дверном проеме, ожидая ответа. – Все это можно объяснить, – теперь уже очень тихо говорит Финн. – Хорошо, потому что Пейдж собирается пойти с этим в полицию. Это не угроза с моей стороны. Я не имею к этому отношения. Она принесла все это мне. Так что объяснять все равно придется, она в любом случае пойдет в полицию. – Пейдж пытается выставить меня убийцей, потому что я разговаривал с Калебом? – с вызовом заявляет он. Я замечаю, что Финн пытается говорить равнодушно, но на самом деле боится. – Он видел тебя в машине с какой-то женщиной. Которая делала тебе минет. Когда я рассказала Пейдж о нашем брачном контракте, она решила, что ты заплатил Калебу за молчание, потому что тебе было что терять. Это мотив. А потом появилось все это. – Я сажусь напротив. |