Онлайн книга «Черное Сердце»
|
Я беру свой телефон и смотрю на него. Я понимаю, что это авантюра, которая может стоить мне всего расследования, возможно, даже моей карьеры. Я делаю глубокий вдох. «Привет, это Дэниел, — пишу я. — я не могу перестать думать о тебе. Мы можем встретиться сегодня вечером?» ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ В парке оживленно, полно женщин с детскими колясками, несметное количество детей на буксире. Пронзительные крики детского восторга наполняют теплый весенний полдень, когда игровой парк заполняется маленькими людьми, их матери пытаются вести друг с другом разговоры, которые неизбежно прерываются, когда они занимаются своими перевозбужденными отпрысками. «Это особенный день Джорджа»… да, это так, — воркует она, поднимая его из суперсовременной коляски и закрепляя на детских качелях. «Веееееееее!» — она смеется, пытаясь нежно подтолкнуть его, ее сердце наполняется чем-то близким к радости, когда его маленькое личико озаряется. Он смеется милым, булькающим, заразительным хихиканьем. Сегодня будет его лучший день в жизни, и если бы он мог, то запомнил бы его таким. Она навсегда сохранит его в своем сердце и памяти, дорожа его последними улыбками и смешками. Его глаза расширяются, когда она толкает его взад-вперед и кормит мороженым, которое не одобрила бы его мать. После того, как он посидел на качелях, она отводит его на лужайку у пруда, где он может понаблюдать за утками и лебедями. «Смотри, медвежонок, уточки-утята…» она указывает на птиц на воде, в то время как Джордж издает возбужденные, благодарные звуки из своей коляски. Он действительно любит уток. Они наблюдают, как они вместе легко скользят по спокойной воде, как маленькие плавучие лодочки, но она знает, что под поверхностью их крошечные перепончатые лапки яростно гребут, как моторы. Утки обманчивы; из-за них все кажется легким, без усилий, и у нее внезапно возникает желание бросить камень в одну из них, понаблюдать за страданиями животного, взъерошить его перья, вызвать рябь на воде. Она лезет в свою сумку за хлебом, который принесла с собой, и начинает грубо его разламывать, прежде чем передать немного Джорджу. Он кладет его прямо в рот, и она смеется. «Нет, никакого медвежонка»… хлеб для уток.» Она бросает немного в воду и наблюдает, как птицы разворачиваются на 180 градусов и устремляются к нему, обгоняя друг друга в попытке первыми добраться до хлеба; выживает сильнейший. Есть мать со своими утятами, хотя они заметно подросли, уже не пушистые, но покрылись перьями, и она обходит свое потомство, чтобы сначала покормиться самой. «Эгоистичная мамочка-утка», — говорит она, и это заставляет ее вспомнить о своей собственной матери и матери Джорджа одновременно. Рядом с ней появляется женщина с двумя детьми дошкольного возраста. «Не подходи слишком близко к краю, Спенсер… «ее голос отрывистый и суровый. «Спенсер, ты меня слушаешь? Покажи Камилле уток… Спенсер! Камилла тоже хочет посмотреть на уток! Возьми ее за руку… вот и все, держи за руку свою сестру.» Женщина бросает на нее быстрый взгляд со слабым подобием улыбки, молчаливый код признания между матерями, который она наблюдала, как будто все они втайне думают об одном и том же. «Прекрасный день», — замечает она женщине. «Прелестно, не правда ли», — соглашается женщина, оценивая ее, предположительно, чтобы определить, достойна ли она того, чтобы с ней поговорили. Но она не волнуется; у нее подходящая коляска, а Джордж безупречно одет в лучшее платье Petit Bateau в бретонскую полоску и новенькие ботинки Converse, и он прижимает к себе своего мягкого Софи жирафа, жирафа, который, кажется, является эталоном среди мам в клике, резиновую игрушку, которая сродни VIP-пропуску в эксклюзивный клуб. Джордж начинает нехарактерно для себя ворчать. |