Онлайн книга «Смертоносная тишина»
|
— Райкер. — У него ослабли колени, и он хотел сесть. — Почему ты назвал меня семьёй? Джори выдохнул и замотал головой. — Чувак. Для этого разговора нужно пиво. Райкер направился к двери. — Стой, — Мэтт вздохнул. — Джори, дай телефон. Я покажу тебе фото с лыжного курорта. Джори достал телефон и быстро в нём что-то нашёл, после чего кинул девайс Райкеру. — Это Нат, наш брат. Райкер легко поймал гаджет и уставился на лицо, так похожее на его. Живот скрутило. — Какого чёрта? — У тебя глаза не серые, так что, скорее всего, у нас разные отцы, — Мэтт посмотрел на Джори. — Может, одна мать? Они ведь могли? Джори потёр волевой подбородок. — Вполне вероятно. Доктор Медисон нравится экспериментировать с нашими жизнями, и я думаю, что она мола использовать генетический материал одной женщины, чтобы создать наших братьев. — Такое ощущение, что она кинула бочонок спермы в блендер и включила его с открытой крышкой, — проговорил Мэтт. — Надо осмотреть его спину, — заявил Джори. Мэтт посмотрел на Райкера. — Думаешь? Райкер сделал шаг в другую сторону. Спермоблендер? — Извини? Мэтт направился к нему, обходя сломанную мебель. — Доктор Медисон вживила нам в спины чипы смерти, чтобы контролировать, и мы деактивировали их. Сомневаюсь, что ты был бы жив, если бы в тебе был чип, но как насчет проверки? — Он потянулся к Райкеру и схватил подол футболки. — Эй, — Райкер ударил его по рукам. — Отвали. — Не веди себя, как маленький. — Мэтт развернул его и задрал футболку. Джори хмыкнул. — Привыкай, если только ты не старше. Сколько тебе лет? — Тридцать два. — Райкер стоял смирно, в основном из-за шока, пока Мэтт прощупывал его спину. Мэтт опустил футболку. — Тебе столько же, сколько и Нату. Может, вы близнецы? Разнояйцовые, потому что у тебя другой цвет глаз. С тобой всё хорошо, чипа нет. — Он развернул Райкера. — Нам о многом нужно поговорить. — И словно не мог больше сдерживаться, притянул Райкера к себе, крепко обнял и похлопал по спине. — Не могу поверить, что нашли тебя. Райкер посмотрел на Мэтта, его словно парализовало. — Вы искали? Мэтт кивнул. — Несколько месяцев назад мы выяснили, что у нас могут быть братья, и начали искать. — Мы? — спросил Райкер. Джори улыбнулся. — Нас четверо. Мэтт, я, Шейн и Нат. — Пять. Не забывай про Ченса. — Мэтт провёл рукой по волосам. — Он самый младший, и мы лишь недавно его нашли. К тому же, у него тоже есть братья. Доктор Медисон нравится экспериментировать с нашей семьёй… она их создала. Мы всё объясним за выпивкой. Эксперименты. Райкер прислонился к стене, желая найти твёрдую опору. — Это перебор. — Погоди, — начал Джори, — давай, обсудим всё за пивом? Или за бутылкой текилы? Только не в этой дыре. — Нет, у меня дела. — Райкер провёл рукой по ещё влажным волосам, а разум наводнило беспокойство о Заре. — Я хочу поговорить с вами, парни, но пришёл сюда, потому что думал, что взломщики дадут мне информацию, так необходимую сейчас. Дайте ваши номера, и мы поговорим, когда я всё сделаю. — Сейчас в приоритете Зара и Грег, а время тикало. Он кинул телефон Джори. Мэтт нахмурился. — Что за дела? Райкер уставился на него. У него не было времени привлекать в дела новеньких, но, казалось, парни знают о Медисон больше него. — Доктор Медисон схватила моего клиента и… э-э-э, мою женщину. — Слово «девушка» не подходило, «женщина» больше бы подошло, не держи Зара у себя в кулаке его сердце и душу, так что «моя женщина» было идеально. |