Книга Сладкая месть, страница 35 – Ребекка Дзанетти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сладкая месть»

📃 Cтраница 35

— Я сама их отвезу, а ты закончи обслуживать последние столики. Через пару минут закроемся.

Бетти перебралась на пассажирское сиденье с глупой улыбкой на аристократическом лице.

— Мы хотим, чтобы он нас отвёз.

— Да, — пропела Клэр с заднего сиденья. — Мы хотим, чтобы красавец-бармен подвёз нас. С ним мы чувствуем себя в безопасности.

Из-за весёлой ухмылки Мэтта разочарование пронзило Лейни.

— Ладно. — Она подалась вперёд с самым свирепым выражением лица. — И тут же вернёшься. Я отвечаю за каждый твой шаг, Прекрасный Принц.

Мэтт забрался на водительское сиденье, закрыл дверь и высунулся в окно.

— Босс, ты так мило заявляешь права на территорию. Очень мило. Быстро осмотрев тихий переулок, он вновь сосредоточиться на Лейни. — Возвращайся внутрь, пока я не уехал. — Увидев, как она выгнула бровь, он плавно добавил: — Пожалуйста.

— Это всё равно кажется приказом, — проговорила она, развернулась на пятках и вошла внутрь. Захлопнув дверь, она прислонилась к ней и вдохнула. Хуже всего, что Мэтт оказался прав. Она метила территорию.

Раздражение от собственной слабости, пронеслось по коже, словно гарь. У Лейни не было никаких прав на Мэтта, как бы сильно он ей не нравился. Как бы сильно она его не хотела. Много лет назад она узнала, что фантазии — это всего лишь фантазии, а реальность гораздо страшнее. Она жила в реальном мире.

Сексуальные, опасные солдаты не осядут и не изменят всё ради такой, как она. Точка.

Будучи осторожной, Лейни редко ошибалась. А если и да, то эпично… а сейчас инстинкт шептал, что дать Мэтту Дину второй шанс и позволить остаться — станет самой эпичной из её эпичных ошибок. Не только для жизни, но для сердца. Мужчина притягивал её на первобытном, женственном уровне — её манили его сила, одиночество, чрезмерно властное отношение. Лейни необходимо найти способ сохранить дистанцию между ними. Она годами пряталась от своей последней ошибки, но что-то подсказывало, что ей не удастся спрятаться от Мэтта. Лейни возблагодарила всех существующих богов, что не Мэтт её преследует. Этот мужчина — охотник, который не проявил милосердия, когда разнимал вчера двух пьянчуг. И если у него когда-нибудь появится повод охотиться на Лейни… он найдёт её.

* * *

Бетти, поджав губы, с блеском в глазах пялилась на Мэтта с пассажирского сиденья. Её вьющиеся волосы были спутаны. Клэр пела старую песню Бон Джови с заднего сиденья, упираясь каблуками в крышу внедорожника. Внезапно Бетти ахнула и втянула воздух.

— Меня сейчас вырвет, — произнесла она.

Мэтт надавил на газ.

— Тогда отвезём сначала тебя. — Великолепно. Ему, так или иначе, нужно остаться наедине с поющей женщиной.

— Отличная идея. — Бетти прижала одну руку к животу, а второй махнула вперёд. — Езжай в район Ривер-крик, мой дом будет пятый справа.

Через пару минут он уже въезжал на подъездную дорожку аккуратного белого дома. Бетти выскочила из машины и добралась до грядки гортензий, в которые её вырвало. На ужин, скорее всего, она съела салат. Наконец, Бетти повернулась, махнула им рукой, поднялась на три ступеньки крыльца и… упала во что-то похожее на кусты.

Проклятье. Он мог бы оставить её там. Но его невестка — бухгалтер, быстро пьянеющая, и Мэтт убьёт любого, кто оставит её в кустах. Он может и не понимает женщин или людей, которые плюют на собственную безопасность, но точно не хотел быть тем, кто оставляет женщину беспомощной. Поэтому он поставил машину на ручник и посмотрел через плечо на женщину, теперь распевавшую «Living on a Prayer».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь