Онлайн книга «Сладкая месть»
|
Она завела мотор и тихо поехала до дома Бетти. Бухгалтер выскочила наружу с бледным лицом и неестественно хромая. Лейни высунулась в окно. — Перепила, да? Бетти поморщилась. — Иди к чёрту. Я в суд подам. — Ха-ха. — Лейни пересела на пассажирское сиденье. — Отвези меня обратно, и я налью тебе вкусный мясной суп с лапшой — Бе-е-е. — Бетти села в джип, пристегнула ремень безопасности и выехала на улицу. — Вероятно, я никогда больше не буду есть. Меня вырвало прямо перед твоим сексуальным барменом. Лейни прикрыла рот рукой. — Боже. Как неловко. — А потом я толкнула его в кусты. — Бетти фыркнула и развернула джип. — Бедный парень. Они повернули ещё за один угол и ахнули от миллиарда голубых и красных кружащихся огней. Полицейские машины, скорая помощь и даже пожарная машина — всё заливало светом мигалок. Бетти замедлилась. — Это дом Клэр. — Она опустила стекло и жестом подозвала шерифа. — Тодд? Что происходит? Тодд поправил ремень и подошёл к ним, взгляд его карих глаз привели в чувство. В возрасте примерно сорока лет в уголках его рта появились морщинки от напряжённой работы. — Уборщица Клэр пришла утром и нашла её. Мёртвой. Лейни с колотящимся сердцем смотрела в окно на тело, которое коронеры выкатывали из дома. Белая простыня накрыла Клэр, но соскользнула с разбитого и покрытого синяками лица. Рваные раны на подбородке, щеках и лбу. На шее виднелись чёткие следы от удушения, а нос превратился в сплошное месиво. Бетти потёрла глаза. — О Боже! Мы встречались вчера вечером, и она была в порядке. Тодд настороженно прищурился. — Когда вы видели её в последний раз? — Мы высадили её около полуночи, — сказала Бетти надтреснутым голосом. — Кто «мы»? — уточнил шериф. — Ну, мы с новым барменом Лейни. — Глаза Бетти расширились. — Он высадил меня и отвёз Клэр домой. Плечи шерифа вновь поникли. — В какое именно время? Бетти беспокойно стиснула руль. — Я точно не знаю. Кажется, я легла спать чуть позже полуночи. — Она посмотрела на Лейни. — Ты видела, когда Мэтт вернулся в бар? Да, и он был весь в царапинах и ветках после падения в кусты. — Да. Кажется, он пришёл около двух часов ночи, — прошептала Лейни. Казалось, что в хронологии событий есть пробел… Действительно ли у Мэтта спустило колесо? Если нет, то зачем ему убивать Клэр? Бессмыслица какая-то. — Мне понадобится эта машина и ваши показания. — Шериф открыл водительскую дверцу и помог Бетти выйти. — Мой помощник отвезёт вас в участок. — Он подождал, пока Лейни выйдет. — Ты хорошо знаешь своего бармена? Она сглотнула. После прошлой ночи знала, что заставляло его рычать, улыбаться и кончать. — Немного. Я наняла его всего два дня назад. — В участке ей придётся рассказать всю правду об их сексуальном контакте, так? Шериф вздохнул: — Понятно. Приеду в участок, как можно скорее, чтобы взять у вас показания. Время очень важно, поэтому, пожалуйста, начните вспоминать прошлую ночь. Бетти смотрела на Лейни, пока они забирались на заднее сиденье патрульной машины. — Ты же не думаешь… — Нет. — Боже, нет. Лейни не провела ночь с убийцей. Но на самом деле, что она знала о Мэтте, кроме того, что он отлично обучен, определённо опасен и просто проездом через город? Может, он в бегах. — И я нет, — Бетти говорила не убедительно. — Уверена, то, что в Чармеде совершено первое убийство за десятилетия, в то же самое время, когда крутой парень появляется в городе просто совпадение. |