Онлайн книга «Сладкая месть»
|
Мэтт звякнул цепями. — Посмотри мне в глаза, шериф. Можешь определить, когда парень лжёт? — Да. — Шериф наклонился к нему. — Ты полон дерьма и у тебя больше секретов, чем у парня, баллотирующегося в президенты. — Возможно, но ты действительно думаешь, что я убил Клэр или Грега? — спросил Мэтт. — Не знаю. Нутро говорит, что у тебя не возникнет проблем с убийством. Мэтт кивнул. — Я делал много того, за что придётся ответить… в основном по приказам. Но убить невинную женщину? Никогда. — Он продемонстрировал истину слов в глазах. — Клэр милая, беспомощная женщина, и я ей не вредил. — Что насчёт Лейни? — спросил шериф. Мэтт заставил себя нежно улыбнуться, хотя безумно хотел зарычать. Конечно, он считал Лейни невинной и беспомощной. Но оказалось, что бывший доктор далеко не милая. Впервые с момента встречи с ней мир Мэтта сосредоточился и переориентировался. Никаких эмоций не существовало — только миссия. Чего бы это ни стоило, он заставит её заговорить. — Надеюсь, что у нас с Лейни есть будущее. — У них, чёрт возьми, есть будущее, где она спасает жизни его братьев. Хотела этого или нет. — Будущее? — Определённо. — Мэтт пожал плечом. — Я уже давно искал кого-то наподобие неё. — Ясно. — Кто-то постучался в допросную, и Тодд протиснулся, чтобы высунуть голову за дверь. Мэтт отчётливо слышал, как помощник шёпотом сообщил, что судья отказал в обоих ордерах из-за отсутствия достаточных оснований. Что же, получено преимущество благодаря судье, который следовал Конституции. Шериф обошёл стол и достал сотовый телефон, сделав снимок Мэтта. Проклятье. — Это ещё зачем? — На всякий случай. — Шериф потянулся через стол и расстегнул наручники. — Не уезжай из города, или я разошлю твою фотографию по всем новостям, чтобы вернуть тебя. — Мне нужно кое-куда. Ему нужно забрать телефон у полицейского. — Нет, пока я не закончу расследование. Кроме того, у тебя есть планы на будущее с владельцем бара, верно? Мэтт встал и размял шею. — Я никуда не собираюсь уезжать. Если понадоблюсь, я буду у Лейни. — В правдивости этих слов звучало что-то зловещее, поэтому он попытался обезоруживающе улыбнуться. — Мне нужно вернуться в бар. Шериф вытащил ключи из кармана. — Я был бы более чем счастлив, отвезти тебя обратно. Есть шанс, что ты пригласишь меня на кофе? — Ты не в моём вкусе. — Мэтту нужно добраться до фотографий и уничтожить их, прежде чем шерифу удастся получить ордер. Вероятно, это лишь вопрос времени. Он жестом указал шерифу идти вперёд и проигнорировал многозначительные взгляды помощников, идя через участок к машине. Он предпочёл сесть на переднее сиденье. Шериф вздохнул и повернул ключ зажигания, поехав быстро и резко. — Почему у меня такое чувство, что ты знаешь больше, чем говоришь? Мэтт посмотрел в окно на проносящиеся мимо витрины магазинов. — Лучше езжай через переулок, чтобы объехать карнавал. — Иди ты, Шерлок. Я здесь с рождения живу. Кстати, об этом. — Коронер сказала, что вы старые друзья… и ты знаешь её целую вечность. — Хотя Мэтт нашёл хирурга, за которым охотился, его до сих пор терзал обман Таши. — Да. — На согласной шериф повысил голос, явно обманывая. Мэтт повернулся к нему. — Из тебя плохой лжец. — А вот и нет. — Шериф завернул в переулок. — А почему ты интересуешься доктором Фридан? Мэтт пожал плечами. |