Книга Сладкая месть, страница 86 – Ребекка Дзанетти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сладкая месть»

📃 Cтраница 86

Он смахнул их.

— Это приятно. Мне приходилось тренировать их усерднее, чем предполагал командир, и иногда они ненавидели меня. Но это нормально. Мы выжили, и теперь Шейн счастлив в браке.

— А другой брат? — спросила она с любопытством в голосе.

Мэтт не должен ей доверять и не мог ничего рассказать о Нате. Но всё же поймал себя на том, что отвечает:

— Он на грани… всегда. Слишком много пьёт, слишком много дерётся и планирует пожертвовать собой, чтобы спасти нас.

— То есть, как и ты. Ну, за исключением выпивки и драк. — Она сморщилась и посмотрела на полную луну. — Может, это и значит иметь братьев — быть готовым умереть за другого. Панировать смерть.

— Полагаю, да. Мы росли солдатами и учились, как братья. Нас использовали друг против друга — если один сбежит, остальных убьют. Поэтому мы оставались, чтобы все выжили. — Он вырвал травинку из земли. С этой женщиной слишком легко разговаривать, и желание поделиться с ней затуманило разум. — Спасибо, что рассказала о рыбацкой хижине шерифа.

— Без проблем. Когда он сегодня не явился на работу, я решила, что он отправился на рыбалку. — Она обвела взглядом притихший дом. — Но понятия не имела, что он встречался с Ташей.

— По крайней мере, это объясняет, почему он покрывал её. — Мэтт сморщился. — Хотя, почему они не засадят ублюдка, который её бил, не пойму.

— Возможно, она слишком напугана, — прошептала Лейни. — Если шериф любит её, поймёт и позволит ей сделать всё по-своему. — Затем она усмехнулась, когда вокруг них осыпалось ещё больше сосновых иголок. — Думаю, не только меня потянуло в Чармед.

— Очевидно. Тебе следовало сильнее изменить имя.

— Почему? Лейни совсем не похоже на Элеонору.

— Нет. Тебе следовало изменить имя на что-то совершенно иное. — Не было причин так раздражаться из-за выбора имён или из-за того, что она подвергала себя опасности, когда не следовало этого делать.

Если бы командир нашёл её раньше Мэтта, она была бы мертва. Но это не его дело, так? Лейни Джейкобс не принадлежала Мэтту, и ему нужно было перестать вести себя так, словно она его.

— Не согласна с твоей оценкой моего выбора поддельных имён. — Она упрямо вздёрнула подбородок. — Я прекрасно жила под радаром, пока ты меня не нашёл, а поиски у тебя заняли пять лет. Так что отсоси.

Он вскинул голову.

— Ты мне только что отсосать предложила?

— Да. — Она повернулась, чтобы посмотреть на домик.

У этой женщины есть выдержка. И никакого чувства самосохранения. Когда она забыла, насколько опасна их ситуация, и бросила ему вызов, он не мог решить, поцеловать её, пока она не подчинится, или перекинуть через колено.

Да поможет им обоим Бог, когда характер решит вместо мозга.

— Веди себя прилично.

— Веди себя прилично, — передразнила она.

И это стало последней каплей. Он схватил её за талию и повалил на землю, подмяв под себя. Нависнув на ней, удерживая вес на локтях, он достаточно надавил на неё, чтобы удержать на месте. Напряжение разлилось по телу с необузданной, живой потребностью в контакте.

— Думаю, нам нужно ещё раз повторить правила.

У Лейни потемнели глаза до оттенка чистого, глубокого русла реки, и она приоткрыла губы с нерешительностью на лице.

С чисто женской улыбкой она подалась вперёд и нежно поцеловала его в основание шеи.

— Никаких правил.

Огонь пронзил Мэтта насквозь, и сердце заколотилось так сильно, что он был уверен, Лейни чувствует его своей грудью. Он пытался дышать, пытался держать себя в руках.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь