Онлайн книга «Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 1»
|
Е Сяо снял пальто, укутал в него ребенка и поднял того на руки. Полиция только что связалась с членами его семьи – родителями Ци Яна, бабушкой и дедушкой мальчика. Хотя Ци Ян и Цинь Ни развелись, но, в конце концов, кровь гуще воды, и старики согласились приютить мальчика. А вот родители погибшей Цинь Ни развелись и уехали за границу, поэтому связаться с ними оказалось практически невозможно. Полиция старалась найти других родственников. Когда они покинули место преступления, уже почти наступил вечер. Е Сяо взял Ци Цзябао с собой, чтобы отвести того к бабушке и дедушке. Дело было хлопотное, и никто не хотел брать его на себя, поэтому Е Сяо согласился не раздумывая. Перед уходом Су Му взглянул на него и на ребенка, как будто хотел что-то сказать, но в итоге засомневался и молча ушел. Однако не домой, а прямо в полицейский участок – проверить несколько версий. Мягкий закат блистал золотом на горизонте, будто кто-то случайно опрокинул ведро с золотой стружкой. Е Сяо, взяв Ци Цзябао за руку, пошел по улице. Окровавленная одежда мальчика наводила ужас на прохожих, поэтому, проходя мимо детского магазина, полицейский потратил часть своих средств и купил комплект чистой одежды, в которую ребенок мог переодеться. Две продавщицы за кассой смотрели на них с любопытством. Е Сяо исполнилось в этом году двадцать четыре, у него было юное лицо с густыми бровями и большими глазами. Он выглядел слишком молодым для отца пятилетнего ребенка. Но чужие взгляды его не волновали, он по-прежнему ярко улыбался, надевая на малыша пальто. Затем взял его за руку и спокойно покинул магазин. Всю дорогу мальчик молчал. Сколько бы Е Сяо ни пытался пошутить, тот шел, опустив голову и сжав губы, и изредка тайком поглядывал на Е Сяо. Полицейский ломал голову, как сообщить двум пожилым людям о том, что их бывшая невестка скончалась. Увы, та еще головная боль. Худшая часть работы сотрудника криминальной полиции – это сообщать родственникам плохие новости. Иногда он не выдерживал подобных сцен. Однако на этот раз такой сцены не произошло: у Е Сяо даже не было возможности что-либо объяснить лично. Из видеофона у двери раздался сердитый голос. – Убирайтесь вместе с этим ребенком! Прочь отсюда! – Подождите, послушайте меня… – Прочь! Убирайтесь! Не говорите ничего, мы видеть его не хотим! – Но он же ваш внук… – Нет у нас такого внука! Мы не имеем ничего общего с ним! – Но… – Прошу вас, уберите его! И чем дальше, тем лучше! – Хозяева дома повесили трубку. Е Сяо был ошеломлен. Посмотрел на закрытую дверь семьи Ци, затем перевел взгляд на Цзябао, который стоял с опущенной головой. Е Сяо растерялся. Он не понимал, почему члены этой семьи были настолько против. Мальчик, казалось, давно привык к такому отношению, на его спокойном лице не отразилось ни разочарования, ни печали. «Что же делать? Темнеет, и куда теперь деть этого ребенка? Единственное решение – забрать его с собой и подождать до утра. Может, удастся найти других родственников. Если и они не смогут, то, боюсь, останется только детский дом». Е Сяо беспомощно вздохнул, чувствуя необъяснимую грусть. В итоге он отвез Цзябао к себе. Дома он впервые встал перед плитой, чтобы приготовить жареный рис с яйцом. Мальчик сидел на диване в гостиной, а по телевизору шел мультфильм. Звуки болтовни персонажей смешивались со звоном посуды на кухне. |