Книга Лимоны никогда не лгут, страница 39 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лимоны никогда не лгут»

📃 Cтраница 39

Он как раз закончил снимать пенсильванский номер, когда Перджи снова спустился от дома, встряхивая в руке банку с распыляемой эмалью. Внутри нее дребезжал, перекатываясь, металлический шарик-мешалка. Грофилд уже поставил чистый номерной знак штата Миссури, подобрал пенсильванский номер и подошел посмотреть, как распыляется краска.

Это был чуть более светлый оттенок зеленого цвета, но Перджи очень старательно распылял краску по краям. Конечно, ясно, что изначальную надпись закрасили, но это будет смотреться как аккуратная работа, а не халтура, сделанная неряшливо, наспех.

Хьюз подошел с другим номером и отверткой, внимательно осмотрел дверцу. Перджи, закончив, отступил назад и, полюбовавшись на плоды своего труда, спросил:

— Ну как? Красота, а?

— Я не стану с тобой спорить, Перджи, — проговорил Хьюз так, будто считал, что покраска выполнена скверно.

Но теперь у Перджи было хорошее настроение, и ему стало безразлично, что скажет Хьюз.

— Просто ты не хотел так много платить. — Он ухмыльнулся. — Я тебя хорошо знаю, Хьюз.

— А как насчет другой дверцы?

— Придержи штаны, сейчас я это сделаю. А потом ты мне заплатишь.

— Сам придержи штаны.

Перджи обогнул грузовик, подойдя к нему с другой стороны, и Хьюз нехотя сказал Грофилду:

— Пожалуй, лучше грузовик поведу я. Чтобы приноровиться к нему и все такое.

— Не беспокойся, — сказал Грофилд. — Я буду обращаться с твоей машиной, как с невестой.

— Вряд ли мне это понравится, — ответил Хьюз.

— Ты знаешь, что я имею в виду.

— Давай я поеду первым, — предложил Хьюз. — А ты просто держись за мной.

— Конечно.

Хьюз отдал Грофилду номерной знак и отвертку:

— Мы остановимся где-нибудь и перекусим. Я знаю тут вблизи пару мест.

— Отлично.

Хьюз посмотрел на свою машину, потом на Грофилда. Ему хотелось провести инструктаж на часик-другой насчет того, как обращаться с его машиной; Грофилд ждал, наблюдая, как он борется с этим порывом и всячески старается подавить его.

— Увидимся позднее, — сказал Хьюз.

— Увидимся! — ответил Грофилд и, повернувшись, пошел к «джавелину»; руки его были заняты номерными знаками и отвертками, а вокруг него скачками носились собаки. Он поймал себя на том, что ухмыляется машине.

Глава 6

Спичка вспыхнула в темноте — это Эд Барнес зажигал сигарету. В желтом свете Грофилду стали видны все трое, сидевшие на полу пустого грузовика, — он сам, Барнес и Стив Тебельман, — и большой лист фанеры, прислоненный к дальней стенке, бельевая веревка, два раза обмотанная вокруг него, чтобы удерживать на месте.

— Работа просто отличная, — похвалил он, разглядывая то, что было нарисовано на фанере.

— Спасибо, — кивнул Тебельман.

Барнес встряхнул спичку, затушив ее, и они снова погрузились в темноту. Чуть проступила красная точка, когда Барнес затянулся сигаретой, но лишь настолько, чтобы смутно вырисовались контуры.

— Ты — талантливый человек, — сделал комплимент Грофилд. — И наверняка сможешь зарабатывать этим на жизнь.

— Коммерческое искусство? — В голосе Тебельмана слышалось презрение.

— Ах да! — спохватился Грофилд.

— Он художник. — Барнес сказал это без какой-то определенной интонации, будто просто констатировал жизненное состояние.

— Я это понимаю, — сказал Грофилд. — Потому что сам занимаюсь чем-то похожим.

— Вот как?

Грофилд уловил интерес в голосе Тебельмана, и у него возникло искушение подробно объяснить, что такое быть актером в дотехнологическом смысле. У него появилось такое чувство, будто Тебельман в принципе придерживается тех же взглядов, но что-то, связанное с присутствием Барнеса и красной точкой от его сигареты в темноте, помешало ему. Барнес, как он знал, был более типичным налетчиком; профессионалом с этой единственной профессией, в которой находил удовлетворение, финансовое и прочее. Тебельман был единственным человеком, похожим на него, с которым Грофилд когда-либо встречался, занимаясь этой работой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь