Книга Горячий камушек, страница 77 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Горячий камушек»

📃 Cтраница 77

— Нет, мы не в ауте, — сказал Дортмундер. — Нас здесь пятеро, и никто из нас пятерых не может достать изумруд из этого банка. Но это не значит, что никто на свете не может его достать.

Грннвуд насторожился:

— В смысле — пригласить какого-нибудь новенького?

— В смысле — пригласить специалиста, — ответил Дортмундер. — На этот раз нам требуется специалист, не входящий в основной набор, значит, мы должны пригласить его со стороны.

— Какого типа специалиста? — спросил Гринвуд, а Келп сказал:

— Кто этот специалист?

— Великое Чмо, — сказал Дортмундер.

Наступила короткая тишина, а потом все начали улыбаться.

— Это мило, — сказал Грннвуд.

— Ты имеешь в виду Проскера? — уточнил Келп.

— Я не стал бы доверять Проскеру, — отрезал Дортмундер.

Все перестали улыбаться и приобрели растерянный вид. Чефвик сказал:

— Если не Проскер, то кто?

— Служащий банка, — ответил Дортмундер.

И все улыбались вновь.

3

Майор склонялся над бильярдным столом в тот момент, когда Келп, сопровождаемый эбеновым человеком в зеркальных очках, вошел в комнату. Проскер в непринужденной позе покоился здесь же в кожаном кресле, стоявшем сбоку от стола. Проскера не обременяли более пижама и халат, на нем был аккуратный деловой костюм, в его руке покачивался высокий стакан, в котором приятно позвякивали кубики льда.

Майор сказал:

— А, Келп! Идите-ка, посмотрите, я видел это по телевизору.

Келп подошел к бильярду.

— Вы считаете, это правильно — разрешать ему болтаться повсюду?

Майор мельком взглянул на Проскера и сказал:

— Тут не о чем беспокоиться. Мистер Проскер и я достигли взаимопонимания. Он дал мне слово, что не совершит побег.

— За его слово плюс десять центов вы можете получить чашку кофе, — заметил Келп, — но оно будет вкуснее просто за десять центов.

— Кроме того, — пояснил майор как бы между прочим, — выходы охраняются. Ну ладно, вы на самом деле должны взглянуть на это. Видите свой шар, а те три шара вон там у бортика, и еще этот шар в дальнем конце, так? Ну вот, я ударю по крайнему правому из этих трех, и все четыре закатятся в четыре разные лузы. Вы полагаете, это невозможно?

Келп, который видел то же самое по телевизору уже несколько раз, был абсолютно уверен, что это возможно, но к чему портить майору удовольствие?

— Вам придется убедить меня, майор, — произнес он.

Майор улыбнулся улыбкой человека, который долго тренировался, и, сосредоточив внимание, склонился над бильярдом. Он прицелился кием, сделал несколько пробных движений у своего шара, затем нанес удар. Клак-клак-клак-клак, шары покатились туда и сюда. Один свалился в лузу, следом за ним еще два, а четвертый ударился в бортик, почти упал, но в последний момент передумал и покатил в другую сторону.

— А, провались ты! — воскликнул майор.

— Вам это почти удалось, — сказал Келп, чтобы улучшить его самочувствие. — И теперь я вижу, что это действительно может выйти. Тот, четвертый, уже почти-почти свалился в лузу.

— У меня получалось перед вашим приходом, — оправдывался майор. — Правда ведь, Проскер?

— Абсолютная правда, — подтвердил Проскер.

— Я верю вам, — сказал Келп.

— Нет-нет, должен вам показать, — настаивал майор. — Подождите минуточку, одну минуточку.

Майор спешно расставил шары на исходные позиции. Келп, поглядев на Проскера, обнаружил на его лице улыбочку, свидетельствующую о симпатии к нему. Решив не принимать товарищества, которое эта улыбка предлагала, Келп отвернулся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь