Онлайн книга «Горячий камушек»
|
— Закругляйся, — сказал Келп. — Что еще? — Ничего, — сказал Проскер. — Вам заплатили все, что вы должны были получить. Майор и я взяли на себя тяжесть сокрытия ваших преступлений, связанных с изумрудом. Если вы теперь обратитесь к своим делам, все пятеро, это будет конец истории, но если кто-либо из вас доставит неприятности майору или мне, у нас будет возможность сделать вашу жизнь очень, очень тяжелой. — Майор может вернуться в Талабво, — заметил Келп. — Но ты-то останешься здесь. — Как выясняется, нет, — ответил Проскер, дружески улыбаясь. — В Талабво создана вакансия юрисконсульта в связи с разработкой их новой конституции. Хорошо оплачиваемая работа, кстати, с субсидией от правительства Соединенных Штатов. Подготовка новой конституции должна занять около пяти лет. Я с нетерпением жду перемены обстановки. — О, как бы я хотел устроить тебе перемену обстановки! — воскликнул Келп. — Надо думать, — согласился Проскер. Он бросил взгляд на часы. — Мне крайне неприятно торопить вас, — сказал он, — но меня слегка поджимает время. Есть ли у вас какие-нибудь вопросы? — Ни одного, на который бы тебе понравилось отвечать, — заключил Келп. Он поднялся со стула. — До встречи, Проскер. — Сомневаюсь, — сказал Проскер. — Эти два джентльмена проводят вас. Эбеновые люди проводили Келпа и плотно закрыли дверь, как только он оказался на улице. Машина Мэрча стояла за углом. Келп бросился к ней и скользнул на переднее сиденье. Мэрч сказал: — Все о'кей? — Все в дерьме, — быстро ответил Келп. — Подай туда, откуда можно заглянуть за угол. Мэрч среагировал мгновенно; запустив двигатель и направив машину вперед, спросил: — В чем проблема? — Надувательство. Я должен позвонить. Если кто-нибудь выйдет из этого посольства прежде, чем я вернусь, сбей его. — Есть, — сказал Мэрч, и Келп выскочил из машины. 4 Ролло вошел в заднюю комнату и сказал: — Другой «бурбон» на проводе. Он хочет говорить с вами. — Я так и знал, — сказал Гринвуд. — Что-то опять не так. — Может и нет, — сказал Дортмундер, но по его лицу было видно, что он в это не верит. Он встал, проследовал за Ролло в бар и поспешил к телефонной будке. Он влетел в нее, захлопнул дверь, поднял трубу и произнес: — Да-а? — Динамо, — прозвучал голос Келпа. — Давайте быстро сюда. — Даем, — рявкнул Дортмундер и повесил трубку. Он выскочил из будки и помчался к задней комнате, на бегу крикнув Ролло: — Мы скоро вернемся. — Само собой, — сказал Ролло. — В любое время. Дортмундер открыл дверь задней комнаты, просунул туда голову и сказал: — Пошли. — Как это меня раздражает, — сказал Чефвик. Он со стуком опустил стакан с диет-колой на стол и поспешил вслед за Дортмундером и Гринвудом прочь из бара. Они тут же схватили такси, но понадобилась чуть ли не вечность, чтобы проехать через парк. Во всяком случае, казалось, что вечность. Но все-таки она кончилась, вместе с ней окончилась и поездка в такси, из которого Дортмундер и другие буквально выпали на углу, в полуквартале от посольства Талабво. Мэрч подбежал, когда такси уже отъехало, и Дортмундер спросил: — Что происходит? — Надувательство, — ответил Мэрч. — Проскер и майор сговорились. — Нам следовало похоронить его в лесу, — сказал Гринвуд. — Я знал это тогда, но просто проявил мягкосердечие. — Заткнись, — сказал ему Дортмундер и, обращаясь к Мэрчу, спросил: — Где Келп? |