Онлайн книга «Банковский счет»
|
Что больше всего поразило лейтенанта в этой закусочной, так это атмосфера краха вокруг. Это был тип малого бизнеса, на который смотришь и сразу понимаешь, что он обанкротится в течение шести месяцев. Отчасти, конечно, это произошло из-за дождя и общей мрачности того дня, а отчасти из-за новой закусочной, стоявшей на пепелище старой; но также из-за окон. Они были слишком маленькими. Лейтенант подумал, что людям нравятся закусочные с большими окнами, чтобы они могли выглянуть наружу и понаблюдать за движением. В передней части закусочной было две двери, но ни к одной из них не было ступенек. Лейтенант добрался до ближайшей, постучал в нее и вообще не ожидал ответа. На самом деле, он как раз собирался отвернуться, когда дверь все-таки приоткрылась и на пороге появилась худощавая женщина средних лет, смотревшая на него сверху вниз. В уголке ее рта была сигарета, которая покачивалась, когда она говорила: «Чего ты хочешь?» «Мы хотели спросить, — сказал лейтенант, — не могли бы мы заказать кофе и датский сыр». Ему приходилось запрокидывать голову и смотреть вверх, когда он разговаривал с ней, что было неудобно в данных обстоятельствах. Козырек кепки защищал его лицо от дождя, но теперь он практически тонул в нем. «Мы закрыты», - сказала женщина. Появилась другая женщина со словами: «В чем дело, Гертруда?» Эта была ниже ростом, носила шейный бандаж и выглядела раздраженной. «Он хотел кофе с датским сыром», - сказала Гертруда. «Я сказала ему, что мы закрыты». «Мы закрыты», - сказала другая женщина. «Ну, мы офицеры полиции», - начал лейтенант. «Я знаю», - сказала Гертруда. «Я догадалась по твоей шляпе». «И ваша машина», - сказала другая женщина. «Сбоку написано ‘Полиция’». Лейтенант повернул голову и посмотрел на патрульную машину, хотя уже знал, что написано на ее боку. Он быстро оглянулся и сказал: «Ну, мы здесь на дежурстве, и мы подумали, не могли бы вы продать нам немного кофе и датского сыра, даже если вы не на сто процентов открыты». Он попытался обаятельно улыбнуться, но все, что он получил в ответ, — это полный рот дождя. «У нас нет датского», - сказала раздраженная женщина в шейном бандаже. Гертруда, будучи более любезной, сказала: «Я бы хотела тебе помочь, но дело в том, что у нас пока нет электричества. Вообще ничего не подключено. Мы только что приехали. Я бы сам выпил чашечку кофе.» «Здесь становится чертовски холодно, — сказала раздраженная женщина, — при открытой двери». «Что ж, в любом случае спасибо», - сказал лейтенант. Гертруда сказала: «Заходите, когда мы будем открыты. Мы угостим вас кофе и датским сыром за счет заведения». «Я сделаю это», - сказал лейтенант и поплелся обратно по лужам, чтобы доложить, сказав: «У них нет электричества, капитан. Они еще ни на что не настроены». «Мы даже не можем правильно выбрать вершину холма», - сказал капитан. Радисту он сказал: «Ты!» «Сэр?» «Выясни, есть ли здесь поблизости патрульные машины». «Да, сэр». «Мы хотим кофе по-датски». «Да, сэр. Какой вам нравится кофе?» «Легкая, три кусочка сахара». Радист выглядел больным. «Да, сэр. Лейтенант?» «Черный, один сладкий». «Да, сэр». Пока радист принимал приказ водителя, капитан повернулся к лейтенанту и сказал: «Одна конфетка и что?» «Это заменитель сахара, сэр. Для людей, сидящих на диете». |