Онлайн книга «Банк, который булькнул»
|
— Что значит — он у тебя при деле? — Если его перевернуть и поставить на раковину, то он отлично подходит для сушки носков. — Ох, мам, ты несерьезно к этому относишься. — Звонок прозвенел снова. — А что, если это страховой инспектор, а у тебя на корсете носки? — Сейчас одену, одену, — недовольно согласилась она и засеменила на кухню, в то время как Марч медленно направился к двери. Оказалось, что это Келп. Марч широко распахнул дверь. — Привет, заходи. Давненько не виделись. — Я подумал, что, может быть… — Мам! Отбой. Келп удивленно вскинул брови. — Извини, — сказал Марч. — Я не хочу, чтобы она надевала свой корсет. Келп попытался улыбнуться, но вид у него был по-прежнему озадаченный. — Ну да. — Он нерешительно кивнул. — Просто я подумал… Тут появилась миссис Марч, разумеется, в корсете. — Ты меня звал? — Ой, миссис Марч! — испуганно воскликнул Келп. — Что с вами? — Я кричал тебе, что не надо, — сказал Марч. — Я так и не пойму, что ты… — Тут она замолчала и, нахмурившись, посмотрела на Келпа. — Келп? — Вы поранили шею? — Выходит, я надевала эту штуковину ради тебя? — недовольно спросила она. — Потому-то я тебе и кричал, — объяснил Марч. Покачав головой, насколько это позволял корсет, она отвернулась. — Между прочим, эта штука сырая и холодная. — Вы надевали её ради меня? — недоумевающе спросил Келп. — Ха, знаешь ли, — продолжал Марч, — если ты будешь вешать на неё мокрые носки, то она уж точно будет сырой и холодной. — Подождите минутку, — вконец обалдевший Келп замотал головой. — Даже не представляю, сколько ещё я смогу это выдержать, — сказала она и вышла из комнаты. — Может, мне лучше немного прогуляться и прийти попозже? — предложил Келп. Марч удивленно уставился на него. — Зачем? Что, ты неважно себя чувствуешь? Келп неуверенно огляделся. — Да вроде бы нет. Кажется, все в порядке. Наверное, я пришел, когда у вас был какой-то спор? — Что-то вроде этого. — Вот-вот, я так и подумал. — Ладно, заходи. Келп, который уже давно стоял в прихожей, только посмотрел на Марча и промолчал. — Ах, да! — Марч закрыл дверь. — А мы сидели в гостиной… — А, так я помешал вам обедать? — перебил его Келп. — Послушай, я могу… — Да нет, мы просто изучали карту. Заходи. Они вошли в гостиную как раз в тот момент, когда из соседней комнаты появилась миссис Марч и, ощупывая свои плечи, заявила: — Это мой кашемировый свитер, и он весь мокрый. — Никак, у тебя какое-то дельце наклевывается? — спросил Марч Келпа. — Именно. Ты завтра свободен? Надо все обсудить. — О, черт! — проворчала миссис Марч. — Только мы собирались съездить покататься на Лонг-Айленд… — На Лонг-Айленд? — обрадовано переспросил Келп. — Так это здорово, лучше и быть не может. Я как раз этого и хотел. — Он подошел к заваленному картами столу. — Это Лонг-Айленд? Во, давай-ка я покажу тебе точное место. — Ладно, вы тут занимайтесь делами, — сказала миссис Марч, — а я пойду сниму этот мокрый свитер, пока шею не застудила. Глава 8 Когда на следующей день в половине девятого вечера Дортмундер вошел в «О-Джей Бар и гриль», что на Амстердам-авеню, в заведении никого не было за исключением трех механиков из ремонтной службы метрополитена, скучающего бармена Ролло и телевизора, установленного на высоко подвешенной полке. На экране трое альпинистов, обвешанные мотками веревки, маленькими молотками и радиопередатчиками — негр, еврей и прекрасная шведка-блондинка — взбирались на огромную отвесную скалу. Трое механиков-пуэрториканцев обсуждали проблему — водятся ли крокодилы в туннелях метро. Они перекрикивались громкими голосами, но отнюдь не потому, что злились друг на друга, — просто, работая в метро, привыкаешь орать во всю глотку. |