Онлайн книга «Малыш Джимми»
|
Они расправились с желе. Мэй снова решила попробовать счастья, но уже совершенно с другой «стороны»: — Я еще раз прочитала книгу. Знаешь, довольно таки неплохо. Он взглянул на нее: — Какую книгу? — Ту, которую дал нам Келп. О похищении. Он выпрямился и хмуро оглядел комнату: — Мне казалось, что я выбросил ее. — Я достала еще одну копию, — она взяла ее у Келпа, но решила промолчать об этом. — Зачем она тебе? — Хотела перечитать, разобраться, может у Келпа действительно была хорошая идея. — Келп и хорошая идея, — он доел десерт и потянулся за чашкой кофе. — Он молодец, что поделился ее с тобой, — сказала женщина. — Вот только сделал это немного неправильно. — Келп принес мне план. — Чтобы ты осуществил его. Разве ты не понимаешь? В книге есть план, но ты должен был его изменить, переделать, чтобы он соответствовал реальному миру, твоим друзьям и местам и всем остальному. Ты должен был стать «aw-tour». Он поднял голову и посмотрел на нее: — Я стать что? — Я прочитала одну статью в журнале. Речь шла об теоретических основах кино. — Теория о фильмах. — Ее называют «теория aw-tour». По-французски, я говорю о писателе… Он развел руками: — Какое, черт возьми, я имею отношение к фильмам? — Не кричи на меня, Джон, я пытаюсь объяснить тебе. Суть в том… — Я не кричу, — произнес он и начал сердиться. — Ладно, ты не кричал. Так вот, суть в том, что в фильмах писатель на самом деле не настоящий. Настоящий автором является директор, потому что он берет то, что сделал писатель и соединяет с актерами, местами, где будут проходить съемки фильма, и так далее. — Писатель это вовсе не писатель, — повтори Дортмундер. — Такова теория. — Немного теории. — Поэтому они называют его «aw-tour», — объяснила она, — в переводе с французского оно означает «автор». — Не понимаю, о чем мы разговариваем, но мне становиться интересно. Почему французский язык? — Без понятия. Наверное, более стильно, изящно. Как «chifferobe»(шифоньер). — Как? Она чувствовала, как они уходят от темы разговора. — Не бери в голову, — ответила Мэй. — Суть в том, что ты мог бы стать aw-tour в похищении. Как кинорежиссер. — Хорошо, я, мне кажется, что вся эта теория… — он замолчал и его глаза с подозрением посмотрели на нее. — Минуточку. Ты хочешь, чтобы я занялся этим делом! Она колебалась. Она прижала салфетку к груди. Сейчас или никогда. — Да, — ответила Мэй. — Значит, тогда ты сможешь заняться малышом! — Отчасти. А также потому, что все эти ночные кражи не для тебя Джон, поверь мне. Ты уходишь, рискуешь своей свободой для… — Не напоминай мне. — Но я хочу напомнить тебе. Если тебя снова поймают, ты превратишься в закоренелого преступника, рецидивиста, разве я не права? — Если я буду держаться подальше от Келпа, этого не произойдет. И скоро удача вернется ко мне. Моя полоса неудач только из-за Келпа. — Как, например, сегодня? Он виноват в закрытии магазина? Ты не виделся с ним две недели, после того как вышвырнул его отсюда. — Нужно время, чтобы снять проклятье. Послушай, Мэй, я плохо справляюсь со своими обязанностями, но я… — Ты знаешь, что я не это имею в виду. Эти мелкие «шалости» не для тебя. Тебе необходимо одно крупное дело раз в год, чтобы ты мог все хорошо продумать и после чувствовать себя комфортно с небольшим счетом в банке. — Такой работы больше нет. Вкратце вот как все выглядит. Никто больше не пользуется наличными. Везде чеки и кредитные карты. Открываешь кассу, а там куча монет и квитанций с Мастер чарджа. Заработную плату выдают по чекам. А ты знаешь, что в Манхэттене есть один паренек, которые продает хот-доги на улице и принимает оплату кредиткой? |