Онлайн книга «Почему я?»
|
— Нет, его здесь нет, — ответил он, чем озадачил Пожилого. — Как так? — Сиди и не двигайся, — посоветовал Ролло. И тут же в бар ворвались четырнадцать одетых в униформу полицейских и прямиком направились в подсобку. — Вот те на! — воскликнул гость. — Доктор предупреждал меня и насчет полицейских тоже. С четырнадцатью полицейскими в здание вошли и двое копов в штатском, один из которых подошел к Ролло и предупредил: — Ты собрал здесь не тех людей. Ролло с легким удивлением посмотрел на него: — Разве? — Удивительно, — начал Ролло, когда молодчиков из подсобки выводили четырнадцать копов, — но так мало людей, которые приходят сюда, рассказывают мне о своих судимостях. — Воспринимай это как дружественное предупреждение, — произнес коп в штатском, который не выглядел сочувствующим. — Ребята, вы меня уже задерживали один раз! — орал Тини. — Я начинаю очень злиться! — Вот, что я тебе скажу, — сказал бармен копу. — Почему бы тебе не отправить мне список людей, которых я не должен обслуживать? — Умный поймет с полуслова, — сказал полицейский. — А лучше две копии списка, — парировало Ролло. — С ними я отправлюсь в Американский союз защиты гражданских свобод. — Если не хочешь проблем — не привлекай внимание, — посоветовал полицейский в штатском, — тогда все останутся довольными. Снаружи, оказалось, возникли некоторые проблемы с тем, чтобы убедить Тини присоединиться к его товарищам в автозаке. Двое детективов в штатском направились к нему, на ходу вынимая из карманов покрытые черной кожей дубинки. Вскоре автозак, автобус и авто без опознавательных знаков скрылись из виду. — Наверное, мне не следовало выходить так поздно, — произнес пожилой мужчина и оттолкнул почти полный стакан газированной воды. — Закрываемся, — предупредил завсегдатаев Ролло. Те выглядели как громом пораженные; теперь им придется искать другое место. — Все из-за того рубина, — догадался Пожилой. — Именно, — согласился Ролло. — Тот, кто его украл, надеюсь, пожалеет об этом. — Так оно и будет, — поддержал Ролло. 22 Дортмундер залил хлопья Уитиз пивом и начал есть, правой рукой, поскольку его левая отдыхала в кастрюле с Палмолив. — Ты абсолютно уверен, что я не сплю и вижу сон? — спросила сидящая напротив него за кухонным столом Мэй. Она просто сидела и смотрела, смотрела на него. — Наверное, мы оба спим, — ответил Джон с полным ртом хлопьев и пива. Он перевел взгляд на свою левую руку. Красный рубин в зеленом моющей средстве выглядел как Красная лягушка на болоте. — Давай-ка попробуем еще раз, — предложила Мэй. Дортмундер поднял руку, с которой в горшок стекала зеленая жидкость. И пока он жевал пропитанные пивом Уитиз, Мэй изо всех сил боролась с кольцом. Простое мыло не помогло, не справилась и горячая мыльная вода — возможно, получиться у Палмолив. — Если я его не сниму, — пожаловался Дортмундер, — то никогда не смогу выйти из этого дома. Я стану пленником. — Не говори о тюрьме, — попросила женщина и закачала головой, — пускай еще намокнет. Джон с отвращение взглянул на Красную жабу в трясине: — Моя самая большая победа, — добавил он с омерзением. — Ну, в некотором смысле да. Если ты замолчишь и задумаешь об этом. Это самая крупная кража. Особенно для человека, который «работает» один. — Не могу этим похвастаться перед парнями, которых забрали копы. |