Онлайн книга «Почему я?»
|
— Когда-нибудь ты сможешь, — заверила Мэй. — Когда все закончится. Дортмундер понимал, что она старается его поддержать, утешить. Но вот только Мэй не понимала простой истины, он не хотел чьего-либо сочувствия. В сложившихся обстоятельствах ничего кроме разочарования, бессильной ярости и полного отчаяния Дортмундер не чувствовал. Может быть он и обречен на неудачу, но он пока ещё в своем уме. — Наступит день, — продолжала Мэй, — когда ты посмотришь на все это… — … и напьюсь, — закончил Джон и, вынув руку из Палмолив, добавил: — Попробуй еще раз. Женщина попыталась снова. Пальцы соскользнули с закругленных краев кольца. — Увы, — произнесла Мэй. — Может быть после… — Хватит, — возразил Дортмундер и засунул руку в рот. Мэй с ужасом смотрела на него: — Дортмундер! Вкус Палмолив напоминал изношенные шины. Джон зажевал кольцо и потянул, присосался и дернул. Образовалась ссадина и алая кровь смешалась с зеленым моющим средством. Мэй была в шоке, глаза ее округлились, словно крышки люков. Чертово кольцо сопротивлялось, но Джон беспощадно продолжал. И вскоре решимость одержала победу: Дортмундер вынул изо рта руку без кольца и выплюнул Византийский Огонь в кастрюлю с детергентом. И он уже было собрался встать, но Мэй схватила его за руку и дрожащим голосом начала считать пальцы: — Один, два, три, четыре, пять. Слава Богу! Дортмундер уставился на нее: — Что ты делаешь? — Я подумала…неважно, не бери в голову. — Убери эту штуку с моих глаз, — приказал Дортмундер, имея в виду кольцо, и вышел, чтобы прополоскать рот. Из носа вылезали мыльные пузыри. 23 — Четкие отпечатки пальцев, — произнес Закари, — на конверте, хм. Мэлоуни с неприветливым триумфом взглянул на агента ФБР: — С взяткой, — напомнил он. Инспектор не позволит Закари забыть вчерашний телефонный разговор и его невероятную оплошность — еще очень и очень долго. Прекрасное начало утра: безупречное с этической и моральной точки зрения, в мире со всем миром, в расслабленном состоянии в его собственном солнечном офисе, забавляясь с парой придурков из ФБР. — Попытка дачи взятки, — инспектор продолжал сыпать соль на рану. Фэбээровец кивнул, в мужественной и официальной манере, что не совсем подходила ему: — Они, естественно, выбрали не того человека, не так ли? (Фридли согласно кивнул.) — Конечно, — ответил Мэлоуни. — Для подкупа. Кто они? — К сожалению, не известно, — произнес Закари. Мэлоуни хмуро посмотрел на него: — Как насчет тех четких отпечатков? На конверте с неудавшейся взяткой? — Отличные отпечатки пальцев, — подтвердил агент. — К сожалению, они не совпадают с имеющимися образцами в базе ФБР. — Возможно, это был ребенок, — предположил Мэлоуни. — Высокого роста десятилетний мальчуган, у которого никогда прежде не брали отпечатки. — По нашим предположениям это был иностранный агент, — произнес Закари довольно сухо. — Имеющиеся улики мы отправили в Интерпол и полицейские подразделения Турции, Греции, Болгарии и Ливана. Инспектор кивнул: — Потеря времени, но в официальных бумагах будет хорошо смотреться. Вошел с важным, напыщенным видом Леон, подмигнул Фридли и положил записку на стол Мэлоуни. Закари с недовольной полуулыбкой на лице спросил: — Потеря времени, главный инспектор? Вы действительно думаете, что эти люди из числа местных жителей, как и ваш случайный вор-домушник? |