Онлайн книга «Почему я?»
|
Спустя полчаса, когда он уже заканчивал завтрак, в дверь позвонили. Открыла Мэй. В кухню вошел Энди Келп, жилистый, с горящими глазами, с острым носом и телефоном в руках. Он выглядел довольным как никогда. — Как дела, Джон? — Угощайся кофе, — ответил Дортмундер, — есть пиво. Келп показал ему телефон. — Твой новый телефон для кухни, — прокомментировал он. — Нет. — Никаких лишних движений, экономит твое время, экономит твою энергию, — Келп оглядел кухню. — Вон, там, возле холодильника. — Энди, он мне не нужен. — Скоро ты не сможешь представить, как без него обходился раньше, — заверил Энди. — Подключу его за пятнадцать минут. Ты дашь ему испытательный срок, неделю, пару недель, а затем, если он тебе по-прежнему не будет нравиться, я буду рад… Пока Келп продолжал болтать, Джон встал, обошел вокруг стола и взял телефон в руки. Энди замолчал и с открытым ртом наблюдал, как Дортмундер подошел к окну и выбросил его в форточку. — Эй! — воскликнул Энди. — Я тебя предупреждал….(отдаленный звук «бац»)…. Он мне не нужен. Выпей кофейку. — Эх, Джон, — вздохнул Келп и посмотрел в окно. — Он мне нравился. — У тебя ведь есть «доступ»? Целый склад телефонов. И что я такого сделал? Высказал свою точку зрения. Пиво будешь? — Слишком рано, — ответил Келп, понимая, что «битва» за телефон проиграна. Отвернувшись от окна, он снова принял беззаботный вид: — Кофе. — Отлично. Дортмундер поставил воду на плиту. — Ты слышал последние новости о рубине? И желудок Дортмундера мгновенно стал твердым как бетон. Он посмотрел, не закипела ли вода в кастрюле, прокашлялся и спросил: — Рубин? — Ты знаешь. Византийский Огонь. — Конечно, — ответил Дортмундер. Он засунул ложку в банку с кофе, емкость затряслась, весь кофе рассыпался — тинк-тинк-тинк-тинк — прежде чем он донес его до чашки. Он продолжал делать вид, что ничего не знает: — Они нашли его? — Пока нет, но найдут. И даже очень скоро. — О, нда? — Дортмундер вывернул банку растворимого кофе в чашку, а затем из нее отсыпал обратно, оставив лишь на одну порцию. Только так он мог приготовить сейчас напиток. — И как они сделают это? — Мы им помогаем. Дортмундер разлил кипяток на стол, пол и чашку. — Мы помогаем? Мы помогаем? Кто такие «мы»? — Мы, — объяснил Энди. — Все. Все ребята в округе. Сливки и сахар выходили за рамки возможностей Джона, и даже Энди заподозрит неладное, если он разольет литр молока на пол. — Остальное добавляй по вкусу, — предложил он и сел за стол, где напротив него стояла его чашка кофе, однако он не чувствовал себя достаточно уверенно, чтобы поднять ее: — Какие ребята в округе? Келп полез в холодильник за молоком. — Начал Тини Балчер. Его ребята и другие парни пользуются комнатой Ролло в «Баре и Гриле». — В «Баре и Гриле», — повторил Дортмундер. Нонсенс, но он ощутил острое чувство предательства. Заднюю комнату в «Баре и Гриле» используют для охоты на него. — Обстановка накаляется, — сказал Энди, садясь с кофе за стол, слева от Дортмундера. — Меня самого дважды останавливали. Один раз даже транспортная полиция! — Мм. — Ты знаешь меня, Джон, — продолжал Келп. — Обычно я веду себя спокойно, но когда меня без уважительной причины дергают дважды за день, когда я вынужден любезничать с транспортной полицией, то даже я говорю «хватит». — Мм мм. — Копов ввели в курс дела. И на некоторое время они ослабят свою хватку. |