Книга Утонувшие надежды, страница 223 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Утонувшие надежды»

📃 Cтраница 223

— Значит, ты не удержался, Эл, — сказал из темноты Том.

— Похоже на то, — ответил Дортмундер.

— Так кто же это? — не унимался Тайни, тыкая носком ботинка бесчувственное тело Гаффи.

Зная, что Том здесь, а Гаффи беспомощен, Дортмундер уклончиво ответил:

— Так, голосовал на шоссе.

Тем временем к месту происшествия подтянулись остальные, и послышался голос Келпа:

— Джон? Ты что, привез попутчика на место операции?

— Не мог же я оставить несчастного под дождем, — сказал Дортмундер, выругался про себя: «На кой черт я сказал, что это попутчик? Впрочем, что еще я мог сказать?» — и добавил вслух: — Все в порядке, Энди. Поверь мне, я знаю, что делаю. Вы уже закончили?

Все присутствующие, не исключая и Тома, немедленно забыли о Гаффи и принялись наперебой жаловаться на невыносимые условия, в которых приходиться работать.

— Ага... ага, — говорил Дортмундер. — Ну что ж, давайте посмотрим эту вашу чудо-лодку.

Увидев наконец катер воочию, Дортмундер решил, что тот не столь велик, как ему казалось после восторженных словоизлияний Мэй. Впрочем, он сразу понял, что на этой лодке действительно можно спокойно отправляться в длительное путешествие. Пока Тайни пристраивал крюк к бамперу «крайслеpa», Дортмундер рассматривал катер в тусклом рассеянном свете подфарников.

— Катерам обычно присваивают всякие забавные имена, — сказал он. — А как называется этот?

Возникло непродолжительное замешательство. Дортмундер повернулся к Келпу, который стоял ближе всех, и спросил:

— Ну?

— Да, у него есть имя, — ответил Келп.

— Какое?

Стоявший по другую сторону от Дортмундера Том фыркнул и сказал:

— Этот катер называется «Кверху пузом».

— М-да, — только и смог ответить Дортмундер.

В этот миг к Дортмундеру подошел Даг.

— Слушай, Джон, этот твой попутчик... — сказал он.

— Что?

— Он жив.

— Сравнительно жив, — отозвался Тайни. — Я его только оглушил.

— Но он лежит без сознания, — продолжал Даг. — И я боюсь, что он может захлебнуться.

Дортмундер нахмурился:

— Чем? Водой?

— Дождевой. Что с ним делать?

— Оставь его в покое, — сказал Келп. — Оклемается.

— И сразу побежит в полицию, — вмешался Том. — Иногда я тебя не понимаю, Эл. На твоем месте я помог бы ему захлебнуться.

— Эх-х... — всхлипнул Даг.

— Возьмем его с собой, — предложил Дортмундер.

Все восприняли это предложение в штыки. Дортмундер выслушал всевозможные доводы против, проклиная себя за то, что не смог выдумать более удачного объяснения причин появления здесь Гаффи, и, когда негодующие голоса наконец умолкли, сказал:

— Возьмем его с собой. Убивать его не хочется. Оставлять на берегу нельзя. Поэтому захватим его с собой. У меня есть на то свои причины, о которых я расскажу потом. Тайни, ты идешь?

— Все готово, — сообщил Тайни, с трудом поднимаясь на ноги. — Ты, Дортмундер, порой говоришь очень странные вещи.

— Может, и так, — согласился Дортмундер. — Мы отнесем его в лодку к Дагу.

Тайни приподнял невесомое безвольное тело Гаффи и передал его Дагу, который должен был при спуске катера оставаться на борту, чтобы тот не уплыл, попав в родную стихию.

Наконец приступили к спуску лодки на воду. Дортмундер, Келп, Том и Тайни отошли в сторонку, Даг взялся за штурвал катера, Стэн пустил «крайслер» малым ходом, осторожно нажимая на педаль газа. Машина с прицепом потихоньку поползла к берегу. Тележка рыскала вправо и влево, норовя застрять в трясине, и Стэну приходилось укрощать ее точными поворотами руля. Скользя по грязи, катер медленно, но верно вползал в озеро кормой вперед.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь