Онлайн книга «Утонувшие надежды»
|
— Которая из них? — спросил Дортмундер. — Черный «форд-фэйрлейн». Тот, что идет прямо за нами. «Фэйрлейн» отставал примерно на три корпуса — слишком близко для «хвоста». Прищурившись, Дортмундер попытался разглядеть людей сквозь стекло, в котором отражалось небо. — Ты уверен? — спросил он. — Сдается мне, там сидят две женщины. — Едет за нами уже несколько миль, — ответил Келп. — Не похоже, чтобы это были профессионалы, — заметил Дортмундер. Уолли, глаза и губы которого от возбуждения стали еще более влажными, спросил: — Ты думаешь, они действительно за нами гонятся, Энди? Сидевший рядом с Келпом Том сказал: — Единственный способ проверить — сделать петлю. Если они поедут за нами, мы оторвемся. У кого-нибудь с собой? — Нет, — отозвался Дортмундер. Уолли, сидевший как на иголках, тут же спросил: — Что «с собой»? — У тебя этого нет, — заверил его Дортмундер. — Так что не бери в голову. — Я хочу знать, о чем идет речь. Что «с собой», Джон? Чего у меня нет «с собой»? — Оружия, — бросил Дортмундер, только чтобы он отстал. Глаза Уолли расширились от испуга и стали еще более влажными. Тем временем Том объяснял: — Чуть впереди есть левый поворот. Свернешь там, потом еще раз налево, и дорога выведет нас обратно в город, который мы только что проехали. Если «фэйрлейн» по-прежнему будет висеть на хвосте, придется от него избавиться. — Том обернулся и, бросив на Дортмундера хмурый взгляд, добавил: — А все твоя жалость, Эл. Вечно она берет над тобой верх. Поэтому у тебя всегда возникают затруднения. — Именно их я и пытаюсь избежать, — отозвался Дортмундер. Том скривился, покачал головой и отвернулся. Автомобиль свернул налево, на узкую извилистую дорожку. — Они тоже повернули, — сообщил Келп, бросив взгляд в зеркальце. Теперь они ехали молча, и тишину нарушало лишь легкое урчание мотора «кадиллака». Келп, как и предполагал Дортмундер, обеспечил прекрасный транспорт. И еще одного пассажира в придачу. Решив, что Уолли будет полезно поближе познакомиться с обстановкой (чего Том ни в коем случае не одобрял, но — что сделано, то сделано), Келп прихватил коротышку с собой, дабы показать ему место действия в натуре и тем самым помочь Уолли и его компьютеру принять более удобоваримое решение. Вот так они оказались вместе и теперь колесили по сельской местности, словно квартет деревенских музыкантов. Петля замыкалась. Проехав по проселку несколько миль, они миновали пологий полуразвалившийся каменный мостик шириной с машину, за которым, как и говорил Том, открылся очередной левый поворот. За поворотом Келп взглянул в зеркальце. — Они все еще здесь, — сообщил он. — Дать им по башке, и делу конец, — заметил Том. — Насилие порождает новое насилие, — сказал Дортмундер ему в затылок. Том не стал утруждать себя ответом. — Сейчас я развернусь, — предложил Келп. — И, когда мы опять въедем на тот узенький мостик, я хорошенько их прижму. — «Кадиллак» легко обойдет «фэйрлейн», — отозвался Том. — Почему бы нам просто не уйти от них? — Я никогда не превышаю скорость, если еду на позаимствованной машине, — ответил Келп. Том фыркнул, но рассуждений о преимуществах машин, взятых напрокат, не последовало. Дортмундер оглянулся. «Фэйрлейн» по-прежнему шел сзади — слишком близко, с точки зрения любого, кто хоть что-нибудь понимал в искусстве слежки. Оставалось предположить лишь, что кому-то потребовалось вести наблюдение явно — так, чтобы преследуемые знали об этом. Но зачем? И кто они, эти две женщины? |