Онлайн книга «Не спрашивай»
|
— Ваша Светлость, — сказал клерк застенчиво. — Я взял на себя смелость и принес с собой последние выпуски New York Times. Если вы на них взглянете, Ваша Светлость, то многое из письма вам станет понятно. Архиепископ посмотрел на документы в руках помощника с глубоким недоверием. — Речь идет не о росте мирового населения, верно? — Нет, Ваша Светлость. О краже произведений искусства, о которых говорится в письме. — Ненавижу весь этот антиклерикальный вздор о росте мирового населения. — Это нечто совершенно другое, Ваша Светлость, — заверил клерк. По-прежнему с недоверием и готовностью закрыть глаза на первом неудобном слове о неудобной реальности, архиепископ взял газеты и начал читать. Когда спустя четыре минуты он поднял голову, то был совершенно другой человек и изменил его явно не рост населения. — Дай мне, — сказал он холодно, — того человека. По телефону. — Да, Ваша Светлость. Клерк направился к выходу, но священник остановил его: — Забери это с собой, — и махнул костлявыми пальцами в газетные статьи и письмо. — Да, Ваша Светлость. Помощник взял документы и сказал: — Должен ли я направить письмо в полицию? — Для чего? Чтобы это позорное откровение появилось в газетах? — Думаю, Ваша Светлость, с точки зрения полиции оно является доказательством или что-то в этом роде. Касательно преступления. — Мирские законы не наша забота, — наставлял архиепископ. — Мы должны думать о Церкви. Положи письмо в папку разное. — Да, Ваша Светлость. — Фото я пока оставлю. — Да, Ваша Светлость. Клерк удалился, и архиепископ начал изучать снимок, рассматривать реликвию Санкт Ферганы пока не вмещался помощник, сообщив о звонке посла. Архиепископ нажал кнопку. — Алло. — Добрый день, архиепископ, как вы поживаете? Послышался неприятный гомосексуальный гнусавый голос посла, чего раньше архиепископ совершенно не замечал. Лишь одну вещь он ненавидел еще больше чем нормальный секс — это ненормальный секс. Его собственный голос обычно тонкий, резкий и сиплый сейчас звучал холоднее и более угрожающе, чем когда-либо. — Неважно, как я сегодня, посол. Когда вы намерены привезти реликвию Санкт Ферганы сюда в ООН и показать ее Генеральной ассамблее? Воцарилась короткая испуганная тишина, лишь небольшие покашливания и сопенье прерывали ее. Затем посол сказал: — Хорошо, архиепископ, я разговаривал вчера с президентом Ка… — Я хочу знать, — прервал священник, — когда мы увидим реликвию здесь, в ООН. — Ну, знаете, архиепископ, должна быть церемония с… — Когда. — Я думал об этом, ну, э-э, через несколько недель… — Завтра, — ответил архиепископ. На этот раз молчание было полным и оглушающим. — Завтра, архиепископ? — Завтра. — Но мой президент желает торжественную ча… — Вы может провести свою церемонию, когда только пожелает. Какую угодно церемонию, какую вы только сможете выдумать. Но реликвия должна быть в этом здании, в моем офисе, на хранении, завтра. — Архиепископ, — убогий гомосексуалист начал заикаться, — я не понимаю, как смогу, э-э, хм, э-э… Архиепископ повесил трубку. 57 Гаю несмотря ни на что организовал обед у себя дома в четверг. Оказалось, что в городе присутствуют люди, встреча с которыми могла быть полезной и забавной. По крайней мере, двое из них немедленно отменили все встречи, когда получили приглашение, а это было чрезвычайно приятно. Обед прошел, как того и ожидал Гай, хорошо. Как только он попрощался с гостями, которые сели в свои лимузины, дожидавшиеся их на Ист-стрит 68 — Гай предпочитал гостей приезжающих на лимузинах, а не на такси — он вернулся в офис. За время его отсутствия поступило два звонка: от Жака Пирли и плотников. |